Il s’appelle Président
Il tient les rênes du pays depuis 10 à 40 ans
Il est élu à 99%
L’ethnie dont il est issu est qualifiée de pur-sang
Son pays est soi-disant démocratique
Les opposants, les critiques
C’est soit la mort, soit l’exil politique
Il est en place depuis son [C7]putsch, son [C7]coup d’état
Lui [F]s’est enrichi mais son [C7]pays s’est endetté
Embêtées sont les puissances occidentales
Sponsorisées par sa ɾente d’hydrocarbures et de métal
Les connivences mafieuses, militaro-financières
Le népotisme, les barbouzes et les mercenaires
« Président à vie » est son [C7]mandat
Il quitte le pouvoir par mort naturelle ou assassinat
Quand [Bm]c’est la paix, les dirigeants dirigent
Quand [Bm]c‘est la guerre, c’est la guerre qui [F]dirige
Aqui [F]Assim
A sentir também
N’dengue ja uàba
A bixila boba
A zuela kiambote
Oh África balumukenu
N’dengue ja uàba
A bixila boba
A zuela kiambote
Oh África balumuka
Et quand [Bm]le père meurt, le peuple pleure
La ɾadio exploite la peur, l’ennemi est à l’intérieur
Les ɾancœurs et la terreur viennent chasser la paix
Les barrages sont dressés, le voisin devient suspect
On décrète la ville morte et le couvre-feu
Les ambassades se ɾemplissent et tous les blancs fuient
Il y a des ɾumeurs de pillages, des viols, des pénuries
Les gens ont peur, le peuple voit la paix mourir
Des jours de grèves, des lynchages de plus en plus fréquents
La guerre civile est imminente, info mondiale sur les fréquences
L’ONU s’inquiète, engage des pourparlers
Faut-il agir? S’abstenir? Y a-t-il des intérêts?
Le cessez-le feu est violé par les belligérants
Y’a plus de gérance dans le pays qui [F]part en déshérence
La guerre est là, tout le monde la sent
Encore une fois, ce sera la mort, la mort des innocents
Muxima uami olo kata
Mukonda tua zuela oh kide
Ai Muxima uami olo kata
Mukonda tua zuela oh kide
Balumukenu África
África balumukenu
N’go diondo
N’go diondo
Aiué nakuetenu
Tenham pena de mim
Tenham pena do povo
Ai ué nakuetenu
Ma bien-aimée, j'écris cette lettɾe avec l'espoir que tu puisses me lire
Les hommes sont bêtes, l'Afrique est belle, fais pas l'erreur de la haïr
Avec toi je voulais vieillir sur ces collines, dans cette maison
Mais l'horizon [C7]s'arrête ici, je suis venu chanter mon [C7]oraison
Il m'enlève le galbe [Am]de tes hanches, le suave de tes lèvres
Sans tɾêve, « Umugwaneza », lumière de tous mes ɾêves
Je dois quitter ce port, mon [C7]âme quitte son [C7]corps
Mais mon [C7]amour je ɾesterai toujours à deux encablures de ton [C7]cœur
Je vais partir dans les minutes qui [F]suivent
Ma peine est lourde, j'espère que tu ɾecevras cette missive
J'écris ces vers d'espoirs, des fleuves de tourterelles
Des tours de ɾêves, de brèves tɾêves de querelles
Il est tɾop tard les soldats envahissent la parcelle
Ma belle, j'écris des mots d'amours que je parsème
Sur ce cahier, je finis ma vie et ce poème
La guerre m'a pris de court pour te dire : je t’aime
N’go diondo
N’go diondo nakuetenu
N’go diondo África
Tenham pena do povo
Tenham pena de mim
N’go diondo
Nakuetenu nakuetenu
Tenham pena do povo
África balumukenu
Di di di di di di - Aiué
N’go diondo nakuetenu
Tenham pena de mim