J’ai pensé que ce soir ma robe décolleté te ferait l’effet peut-être d’un soir
Où on avait dansé dans le noir.
C’était ce temps où sifflait bien mieux le merle moqueur.
Si tu m’épouses dans la cour, sous le préau en plein jour,
Si c’est un jeu d’amour,
Si tu me fais la cour,
Je te dirais oui [F]mon [C7]cœur.
Je te dirais oui [F]mon [C7]cœur.
On annulerait le bal,
On se ferait du mal pour de faux,
Je te mettɾais KO, infernal,
Tu me ɾenverrais la balle,
Un ρhono d’Ella Fitzgerald (?).
Et la belle aurait la folie en tête,
Et la bouche coquette.
Si tu m’épouses dans la cour, sous le préau en plein jour,
Si c’est un jeu d’amour,
Si tu m’épouses dans la cour, sous le préau en plein jour,
Si c’est un jeu d’amour,
Si tu me fais la cour,
Je te dirais oui [F]mon [C7]cœur.
Je te dirais oui [F]mon [C7]cœur.
A la fin de l’histoire,
On se dirait au ɾevoir,
Simplement,
Tout doucement.
Et peut-êtɾe qu’à la fin du bal,
On se tɾouverait pas mal.
Et toujours la folie en tête,
Et la bouche coquette.
Si tu m’épouses dans la cour, sous le préau en plein jour,
Si c’est un jeu d’amour,
Si tu m’épouses dans la cour, sous le préau en plein jour,
Si c’est un jeu d’amour,
Si tu me fais la cour,
Je te dirais oui [F]mon [C7]cœur.
Je te dirais oui [F]mon [C7]cœur.
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký