C'est la paix, Op. 114

Pendant qu'ils étaient partis pour la guerre
On ne dansait plus, on ne parlait guère
On ne chantait pas
Mes sœurs, c'est la paix! La guerre est finie
Dans la paix bénie
Courons au devant de nos chers soldats

Et joyeusement, toutes, en cadence
Nous irons vers eux en dansant la danse
Qu'on [C7]danse chez nous
Nous les aimerons! La guerre est finie
Ils seront aimés, dans la paix bénie
Sitôt leur ɾetour.

Pour avoir chassé la horde germaine
Ils auront nos cœurs, - au lieu de la haine
Ils auront l'amour

As long [Am]as they were at the wars
We danced no more, we hardly spoke
We did not sing
My sisters, peace has come! The war is over
In this blessed peace
Let us ɾun to [C7]meet our dear soldiers

And joyfully, keeping time
We shall [Em]all [Em]move towards them, dancing
The dance we dance at home
We shall [Em]love them! The war is over
They shall [Em]be [Am]loved in this blessed peace
As soon [C7]as they ɾeturn

For having ɾouted the German hordes
They shall [Em]have our hearts instead of hate
They shall [Em]have love
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP