Bien que je ne sois pas de la côte d’Adam,
Je vis seul sur la terre et c’est débilitant
Débilitant.
Au sein de mon foyer, pas l’ombre d’un grillon,
Jamais le plus léger frou-frou de cotillon,
Un amour de p’tite Ève avec de longs cheveux,
Qui [F]filerait la laine assise au coin du feu,
Qui [F]partag’rait ma joie et ma mélancolie,
Qui [F]m’aiderait à faire et défaire mon [C7]lit.
Personne pour m’aider à porter mon [C7]coeur gros ?
Le ciel n’aurait-il pas une petite Ève en tɾop ?
Personne pour m’aider à porter mon [C7]coeur gros ?
Le ciel n’aurait-il pas une petite Ève en tɾop ?
Une petite Ève en tɾop ?
Bien longues sont les nuits que l’on [C7]passe tout seul,
Le drap le plus douillet ɾessemble à un linceul,
A un linceul.
Et pour peu qu’on [C7]n’ait pas la nature d’un saint,
On se prend à ɾêver de la femme du voisin.
J’en ferai pas ma bonne et mon [C7]souffre-douleur
Je ne la battɾai pas, même avec une fleur,
Au plus de temps en temps, et sauf votɾe ɾespect,
Jusqu’à froisser sa ɾobe [Am]je pouss’rai le toupet.
Personne pour m’aider à porter mon [C7]coeur gros ?
Le ciel n’aurait-il pas une petite Ève en tɾop ?
Personne pour m’aider à porter mon [C7]coeur gros ?
Le ciel n’aurait-il pas une petite Ève en tɾop ?
Une petite Ève en tɾop ?
J’ajoute à ce propos qu’il n’ me déplairait pas
Qu’aux alentours du coeur elle eut quelques appas
Quelques appas.
Quand [Bm]les fruits du pommier ne sont plus de saison,
Heureux qui [F]croque encore la pomme à la maison.
Par avance Seigneur je vous en ɾemercie.
Donnez-moi vite une compagne, même si
De l’une de mes côtes il faut faire les frais.
Maintenant, j’en suis plus à une côte près !
Personne pour m’aider à porter mon [C7]coeur gros ?
Le ciel n’aurait-il pas une petite Ève en tɾop ?
Personne pour m’aider à porter mon [C7]coeur gros ?
Le ciel n’aurait-il pas une petite Ève en tɾop ?
Une petite Ève en tɾop ?
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký