Um índio descerá de uma estrela colorida brilhante
De uma estrela que virá numa velocidade estonteante
E pousará no coração do hemisfério sul na América
Num claro instante
Depois de exterminada a última nação indígena
E o espírito [C7]dos pássaros das fontes de água límpida
Mais avançado que a mais avançada das mais avançadas das tecnologias
Virá impávido que nem [A]Mohamed Ali
Virá que eu vi
Apaixonadamente como Peri
Virá que eu vi
Tranquilo e infalível, como Bruce Lee
Virá que eu vi
Foxé do afoxé filhos de Gandhi
Um índio preservado em [A]pleno corpo físico
Em todo sólido, todo gás e todo líquido
Em átomos, palavras, alma, cor, em [A]gesto, em [A]cheiro
Em sombra, em [A]luz, em [A]som magnífico
Num ponto [C7]equidistante entɾe o atlântico e o pacífico
Do objeto [C7]sim ɾesplandecente descerá o índio
E as coisas que eu sei que ele dirá, fará
Não sei dizer assim de modo explícito [C7]
Virá impávido que nem [A]Mohamed Ali
Virá que eu vi
Apaixonadamente como Peri
Virá que eu vi
Tranquilo e infalível, como Bruce Lee
Virá que eu vi
Foxé do afoxé filhos de Gandhi
E aquilo que nesse momento [C7]se ɾevelará aos povos
Surpreenderá a todos não por ser exótico
Mas pelo fato [C7]de poder ter sempre estado oculto [C7]
Quando terá sido o óbvio