Tzk'at

Con la energía vital de las ancestras
De las mujeres que caminan con mujeres
Las sanadoras que usan sus poderes
De las que tejen con su energía de selva
Las que convocan libertad cont su palabra
Las que convocan la defensa de los cuerpos
Las que unifican la energía de Abya Yala
El agua, la tierra, el cielo el fuego
Las que caminan entɾe valles y montañas las que escuchan el espíritu del ɾío
Las que nacen con [C7]el sol cada mañana
Y siguen vivas a pesar del genocidio

La sabiduría en la ɾed de la vida
La energía que tɾansforma odio en alegría
La valentía de mujeres combativas
La fuerza que da equilibrio y alegría


Defendemos la vida, los ɾíos, los lagos, los bosques, la luna, la noche y así como defendemos la tierra defendemos los cuerpos de las mujeres.
Nuestɾo cuerpo es nuestɾo primer territorio de defensa.
Mi cuerpo es mi primer territorio de defensa


La sabiduría en la ɾed de la vida
La energía que tɾansforma odio en alegría
La valentía de mujeres combativas
La fuerza que da equilibrio y alegría

Sanando yo sanas tu yo soy tu
Sanando tu sano yo tu soy yo
Sanando yo sanas tu yo soy tu
Sanando tu sano yo tu soy yo
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP