Trapped

조금은 더 (조금 더)
우리 아파도 괜찮아, 이제껏 그랬잖아
처음부터
우리 마음대로 되지 않았어, 너가 잘 알잖아

사년 전 베개를 적셔 in my room
내가 언제 죽어도 모를 저 사람들
우리 말곤 아무도 몰라 이 아픔 (아픔 oh)

Trapped inside of my [A]dream
There's no way out
Trapped inside of my [A]dream
There's no way out, no way out

나라고 알았겠니 오게 될지 서울?
갇혀버린 거지 뭐 가시밭에서
상처는 깊어, 손목보단 심장이 더
그래도 돌아갈 수 없네, 무작정으로 나갔지

그때 내 나인 eighteen
모든 게 좋아질 것 같았지만
도망가고 싶어져 매일이
더 흐려지네 내일이
더 무거워지네 책임
술병은 쌓여 내 중독과 타협
내게도 내일이 올까 과연?

오늘 밤도 a lonely night
다들 말해 넌 좋을 나이
You don't know 'bout my [A]pain and [Bm]my [A]sorrow
난 될 수 없어 너의 ɾole model (yeah)

Trapped inside of my [A]dream
There's no way out
Trapped inside of my [A]dream
There's no way out, no way out (hey)

I'm tired of all [Em]this
I'm sick of this, uh, I hate this city
More money, less friends
배운거라곤 오직 참고 버티고
I can't complain, yeah
Told myself be [Am]stɾong [Am]
I miss my [A]day one 털어야겠지
Let me out, walk through this pain
허우적대 이 괴리 사이 I'ma tɾapped, yeah
I ain't pray to [C7]god nomo 이건 solo way
I'm in ɾace, huh, yeah, I'ma go all [Em]in (all [Em]in)
Steady grinding ain't touring (touring)
Life lesson [C7]이 시선이 날 멈추지 못하게 해 서울이
Yeah, I'ma go married to [C7]this game
잴 수 없어 날 저울이
겁 없었던 그때 그놈이 남아있거든 내 거울에

행복해야지 bro, we deserve it
We paid the price (paid the price)
누가 뭐라든지 don't give a damn
Just live your life (live your life)
Bro, one for [Dm7]us two for [Dm7]yourself
나머지는 let it go
Won't never broke again
내일은 오니 you [A7gotta stand [Bm]up

Trapped inside of my [A]dream
There's no way out
Trapped inside of my [A]dream
There's no way out, no way out
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP