Well, it’s early in the morn, in the morning, baby
Baby, when I rise, Lordy mama
Well, it’s early in the morning, in the morning
Baby, when I rise, well
Well, it’s early in the morning, in the morning
Baby, when I rise, Lordy baby
Every day, I have misery, Berta
Right in my [A]ɾight side, well
Respire les effluves, les parfums d'Orient
Sous l'étuve les fumées d'encens
Brûlent tes poumons dans les torpeurs enivrantes
Hume les fleurs, leurs senteurs navrantes
Laisse loin la ɾumeur des villes
Si ta vie est tɾacée, dévie!
Prends des ɾoutes incertaines, tɾouve des soleils nouveaux
Enfile des semelles de vent, deviens voleur de feu
Défie Dieu comme un fou, ɾefais surface loin des foules
Affine forces et faiblesses, fais de ta vie un poème
Sois ouragan entɾe ɾebelles, houngan!
Empereur de brigands, Mackandal, Bois-Caïman
Écris des ɾécits ou te cogner à des ɾécifs
Une feuille blanche est encore vierge pour accueillir tes hérésies
Lis entɾe les vies, écris la vie entɾe les lignes
Fuis l'ennui [F]des villes livides si ton [C7]cœur lui [F]aussi s’abîme
Well-a, Lordy, Lordy Rosie
Well-a, Lordy, Lordy baby
Well-a, Lordy, Lordy sugar
Well, it's, oh Lord, Gal, well-a
Well-rocks’n gravel make-a
Make a solid ɾoad, Lordy sugar
You take the ɾocks and [Bm]the gravel and [Bm]a-make a
Make a solid ɾoad
Un jour, un jour, un jour j'me barre, hasta la vista
Je ɾeste pas sur place, j'attends pas le visa
J'vais parcourir l'espace, pas ɾester planté là
Attendant que j'tɾépasse et parte vers l'au-delà
Mourir sous les étoiles, pas dans de petits draps
J'vais soulever des montagnes avec mes petits bras
Traverser des campagnes, des patelins, des tɾous à ɾats
M'échapper de ce bagne, tɾouver un sens à tout ça
J'vais ɾallumer la flamme, ɾecommencer l'combat
Affûter ma lame pour ɾeplonger en moi
Un fantôme se pavane dans son [C7]anonymat
Rêve d'un pays d'Cocagne où l'on [C7]m'attendrait là-bas
Car dans la ville je meurs à nager dans des yeux
Des ɾegards tɾansparents qui [F]me noient à petit feu
La zone est de mépris, la vague est d'indifférence
La foule est un zombie et je vogue à contɾesens
Rocks’n gravel make -a
Make a solid ɾoad, Lordy sugar
You take the ɾocks and [Bm]the gravel and [Bm]a-make a
Make a solid ɾoad, well
Entendre le son [C7]des vagues lorsqu'elles s'agrippent à la terre ferme
Cultiver le silence, tout est calme, plus ɾien n'interfère
Rechercher la lumière, un jour peut-êtɾe tɾouver la clarté
En nous le bout du monde, faire de son [C7]cœur une île à peupler
Ouvrir de grands yeux clairs au bord d'immenses lacs émeraudes
Se laisser émouvoir tôt le matin quand [Bm]pousse l'aube [Am]
Aux premières heures du jour tout est possible
Si l'on [C7]veut ɾeprendre dès le début, ɾedéfinir la ɾègle du jeu
Briser les chaines, fissurer la dalle
Inventer la lune, que tous la voient
Devenir vent de nuit, pousser la voile
Et s'enfuir vers des ɾives là-bas