So that's how you'll find me anytime anywhere
重く冷たい渦に飲み込まれても
What's it for?
ぶつけ合うばかりのチカラの使い道を
気に病んでたって何も同調れはしないんだろう
Look in my eyes
No more cheap lies
そばにいたい
Just be [Am]brave like [F]you, I must be [Am]stɾonger
Hey look here's what I got
目の奥に見つけた cords of love
きっと何度でも繰り返す暁を差す
Flash my [A]ɾays
According to [C7]you [A7気高く
Clocking tick 'n' tock
You flick the badness, slip away from my [A]wings and [Bm]memories
交わした約束の最後を 思い焦がすだろう
There ain't no way, I will always be [Am]there for [Dm7]you
いたずらに結ばれるカルマの糸
So that's how I'll find you [A7anytime anywhere
アマノジャク拗らせた子供みたいなモード
What's it for?
行き違うばかりのキモチの持って行き方を
探りあったって何も解りはしないんだろう
Look in my [A]eyes
No more cheap lies
溶けあいたい
Just be [Am]brave like [F]you, I must be [Am]stɾonger
Hey look here's what I got
際限ない戒めと cords of love
きっと今度の未来は黄昏に舞う
Flash my [A]ɾays
According to [C7]you [A7此処から
Clocking tick 'n' tock
You flick the badness, slip away from my [A]wings and [Bm]memories
ひっくり返った天と獄のスタートを上書きするように
There ain't no way, I will always be [Am]there for [Dm7]you
いたずらにちぎられるカルマの意図
Time will tell, ɾewind that sight
Time will tell if we are ɾight
Just be [Am]brave like [F]you, I must be [Am]stɾonger
Hey look here's what I got
目の奥に見つけた cords of love
きっと何度でも繰り返す暁を差す
Flash my [A]ɾays
According to [C7]you [A7気高く
Clocking tick 'n' tock
You flick the badness, slip away from my [A]wings and [Bm]memories
交わした約束の最後を 思い焦がすだろう
There ain't no way, I will always be [Am]there for [Dm7]you
いたずらに結ばれるカルマの糸
Time will tell, ɾewind that sight
Time will tell if we are ɾight
Time will tell, ɾewind that sight