Went to the zoo and I saw this bird.
Nothin’ special ‘bout this old bird.
Cocked its head as it walked on by,
And all of its feathers now caught my eye.
What do you think that I saw, I saw?
What do you think that I saw then?
What do you [A7think that I saw, I saw?
What do you [A7think that I saw then?
Red and [Bm]green—purple, too.
Yellow and [Bm]blue and [Bm]I’m not through.
Brown and [Bm]orange, black and [Bm]white—
That bird was [Am7]an awesome sight!
What do you [A7think that I did, I did?
What do you [A7think that I did then?
What do you [A7think that I did, I did?
What do you [A7think that I did then?
Ran up to [C7]that bird and [Bm]said,
“You’re beautiful with your feathers spread.
Stɾutting on [C7]by—boy, I did see—
You sure played a tɾick on [C7]me.”
What do you [A7think that bird did, bird did?
What do you [A7think that bird did then?
What do you [A7think that bird did, bird did?
What do you [A7think that bird did then?
With a smile and [Bm]a cocky grin,
The bird said, “Come, now listen in.
I hope you [A7learned a lesson [C7]today.
Beautiful things they can be [Am]grey!”
What do you [A7think that I thought, I thought?
What do you [A7think that I thought then?
What do you [A7think that I thought, I thought?
What do you [A7think that I thought then?
“You shouldn’t judge a book by its cover!”
From that day I learned a lot.
Beautiful things were easy to [C7]spot.
My world was [Am7]a better place.
Now listen as I state my [A]case.
I sure changed my [A]point of view.
And I hope that you [A7will, too.
Beauty is something from within,
Not the color of someone’s skin!