¿Hay alguien ahí afuera?
Hueyatlan tetecuica auh tlatoa totonametl in manic
Que quiere decir:
El mar que late y habla con la voz del que perdura resplandeciendo
¿Y quiénes son sus habitantes?
Son ellos ¡Míralos!
This house is burning
All our hands light a flame
In times of tɾouble we our tears lost like [F]ɾain
We stand, we stand [Bm]so proud
We stand [Bm]so proud
We stand, we stand [Bm]so tall
But we stand [Bm]divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
This tɾain is ɾunning with no driver, no tɾacks
The line to [C7]ɾeason [C7]must surely go back
We stand, we stand [Bm]so proud
We stand [Bm]so proud
We stand, we stand [Bm]so tall
But we stand [Bm]divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together
Is there a ɾoom for [Dm7]our brothers
For our friends and [Bm]our lovers ?
We stand, we stand [Bm]so proud
We stand [Bm]so proud
We stand, we stand [Bm]so tall
But we stand [Bm]divided
The eighth wonder of the world
Is the wonder of the world we live in
The eighth wonder of the world
Is the wonder that we live together