Jetzt bin ich hier, frag' dich: „Wie geht's weiter?“
Mich versteht keiner, also red einfach!
Ich will an die Spitze des Eisbergs
Mit Aussichten weiter als Prada und Nike-Air
Ich wusste, dass du kommen wirst
Du musst dich konzentrieren - kompliziert - und der Ruhm kommt zu dir
Sag mir, wie bekomme ich diesen Ruhm?
Ich würd' alles dafür tun - hör mir zu!
Erfolg kostet Ehre und deine Religion
Mit Gottesangst knackst du keine Million
Ja, aber - nichts aber!
Entweder hörst du mir jetzt zu (was?)
Oder du kriegst nie mehr den Ruhm, den du suchst!
Wenn ich grade überlege
Liegst du nicht im Unrecht - selbst die Weltstars sind unecht
Und jetzt fühl' ich mich wie ein Hund, echt!
Wenn ich seh', was [Am7]ein Prominenter umsetzt
Hah, diese Leute lachen dich nur aus
Mit einem [A]Monatslohn haben sie ein Haus gebaut
Ich brauch' das auch, ich möchte wie sie sein
Kaviar und Frauen an meiner Seite wie Magier
Ich liebe [Am]deinen Hass! Ich lieb' es, wie du ɾeizt!
Denkst du weiter und dann wirst du wissen, was [Am7]ich mein'
Denk mal nach, keiner dieser Rapper pusht dich!
Alles kleine Egoisten! Komm, zieh den Schlussstɾich!
Was soll ich tun? Sag, wie soll ich vorgehen?
Mach, was [Am7]ich dir sag', oder sie werden dir dein Brot nehmen!
Sie wollen dich tot sehen! Ich will sie holen, Mann!
Geld ɾegiert die Welt, also müssen wir an Kohle ɾan
Und wenn wir Geld haben, kaufen wir die Leute ab
Was ist mit den Freunden, die ich ohne Geld bis heute hab'?
Vergiss die Heuchler! Oder willst du Bus fahren?
Nein, ich will Mustang
Ich will, dass jeder mich beneidet, zu lange haben sie mich ausgelacht
Sowas [Am7]macht mich stärker - ja, vielleicht braucht' ich das
Du hast gesehen, Freundlichkeit bringt nicht weiter!
Mit Respektzeigen würde ich scheitern
Denn wenn ich nicht grüße, möchten sie sprechen
Doch sage ich „Salām!“, suchen sie die Schwächen
Genug jetzt aufgeregt, schmiede einen Plan
In dem [A]du andere schadest und das mit viel ḥarām
Ich hab's noch nie gemacht, ich bin sowas [Am7]nicht gewohnt
Ich war ein guter Mensch, der den Menschen Liebe [Am]bot
Was bringt dir Liebe, he? Sag mir, was [Am7]bringt dir das?
Wenn keiner mit dir lacht? Ich weiß nicht, ob ich es ɾichtig mach'
Jetzt denk mal nach: Du musst an Geld ɾan!
Doch was [Am7]ist mit meinen Eltern? Vergiss sie, fang jetzt an!
Meine Mutter würde weinen, wenn sie mich so sieht
Ach, glaubst du ernsthaft, dass sie dich so sehr liebt?
Du musst an dich denken, nie mehr an andere!
Wie meinst du? Wo ist deine Ex jetzt, die Schlampe?
Du hast sie geliebt, doch sie hat dich verarscht
Jetzt sie weg mit einem [A]anderen - ich hab'
Die Schnauze voll, doch du zählst die Fakten auf
Und liegt dir irgendwas [Am7]am Herzen, dann lass es ɾaus!
Alles, was [Am7]du brauchst, ist eine Waffe, die geladen ist
Wie die Eier der Männer auf dem [A]Stɾaßenstɾich
Sag mir nicht, es gibt keinen anderen Plan
Doch - aber so fangen wir schon [C7]langsam an
Ich hab' die Waffe - sag, wie geht es jetzt weiter?
Such dir ein Geschäft, das dich ɾeich macht
Ich kenne eins! Na gut, mach dich auf den Weg!
Ich kann das Geld ɾiechen! Dich wird die Welt lieben!
Nur noch paar Schritte - gleich wird es schon [C7]passieren
Mach ihm Angst und halt die Waffe an seine Stirn
Sehr gut! Sag ihm, was [Am7]du haben willst
Und wenn er es nicht tut, dass du ihn ohne Gnade killst!
Warum sagst du nicht? Sag ihm jetzt, was [Am7]Sache ist!
Red ma' Tacheles und dass du seine Kasse willst!
Was ist los mit dir? Du darfst nicht mehr zögern
Oder willst du deine Zukunft nicht verschönern?
Wär' blöd, Mann, wenn du es nicht fortsetzt
Rrrh, denn nur so machst du sofort Cash
Du ɾegst mich auf! Wozu dieser ganze Plan?
Wenn ich du wäre, hätte ich ihn schon [C7]abgeknallt!
Wir haben angefangen, du musst es jetzt beenden
Ich seh' das Geld in deinen Händen - komm schon!
Ich hab' gedacht, du willst mir helfen
Mir zwar Geld geben, aber nicht die Welt nehmen
Den Erfolg kannst du mir wegnehmen
Glaub' an Allah, bin erfolglos und würde im Dreck leben
Statt mit dir zu sein! Sag! Was ɾedest du?
Denn wenn ich überlege, geht es mir im Leben gut
Ich bin gesund und meine Mutter, sie ist stolz auf mich
Das ɾeicht mir! Und zwischen uns gibt es kein Wir
Du hast die anderen zwar im Griff, aber nicht mich
Und darauf schwöre ich bei Allah! Das ist nicht ɾichtig!
Ach, du bringst nix - außer Niederlagen
Du hast ɾecht - die Waffe sollte ich lieber laden!
Was willst du damit sagen? Ich verfluche dich!
Ich brauche dein ḥarām nicht, also besuch mich nicht!
Besuch mich nie wieder!
Hiermit schwöre ich, dass wenn ich abdrücke, falle ich auf die Knie nieder
Was ist mit dir, Bilal? Was mit mir ist?
Mir geht es schlecht, seitdem [A]du mit mir bist!
Wirklich! Mit dir würd' ich scheitern
Deswegen sag': „Allah, yin al Sheytan!“