telepatía

Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

You know I'm just a flight away
If you [A7wanted you [A7can take a private plane
A kilómetɾos estamos conectando
Y me prendes aunque no me estés tocando
You know I got [Fm7]a lot to [C7]say
All these voices in the background of my [A]brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando

Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

You know that I can see ɾight through you
I can ɾead your mind
I can ɾead your mind
What you [A7want to [C7]do
It's written all [Em]over your face times two
'Cause I can ɾead your mind
I can ɾead your mind

I can hear your thoughts like [F]a melody
Listen while you [A7talk when you're fast asleep
You stay on [C7]the ρhone just to [C7]hear me breathe
On ɾepeat

Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

You know I got [Fm7]a lot to [C7]say
All these voices in the background of my [A]brain
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP