Haha, this some plus four shit, man
OD Gang (ouh)
Bam, ski ski, sku, ski, ski, yeah
Hahah, ekip té-ki gro-né squa' shit
Baw, baw, rah, rah, rah, rah
Sku, sku, gang, gang
Hey, yeah, han, quoi? Hey
Arrête ton cinéma, si c'est pour les sous, moi j'y vais man (ih)
Le projet, illégal (sku) villa à Corniche pour mon [C7]idéal
Q8 is the minimum, get the ɾeferrals, no digital
I've been on [C7]pieces since I finished school
Curl like [F]Quidditch when I got [Fm7]the ball
Il est temps qu'on [C7]passe à table (ih)
Seul ou j'peux te casse' à quatɾe
Flingue la prod', y a pas d'lackage, j'suis pas dans les ɾattɾapages
Could you [A7ɾeally walk like [F]this? Talk like [F]this?
Handle the whole like [F]this?
Steeler gon' play, fork your ɾibs
Can't breathe, lil' nigga, that's awkward shit
T'es l'escroc du sciècle, Milli Vanilli
J'suis dans l'business, mais pour la family
Débarque à douze, mais il est pas midi
Gro-né j'ai le haki bitch tu finis fanny vite
I said, "mate, are you [A7silly?" I don't answer nowadays cuh' I'm busy
I'm from U.K., not Philly, but I still get paid in the city
Ouh, que j'fais monter la côte, côte
Hey, f*ck pacotilles, all [Em]eyes on [C7]me
Gros-né, j'abats la prod-prod, comme si j'ai pris la prod, prod
J'écris du sale au propre, propre (paw, paw)
Contact, pour l'biff, faire graille cent nègres pour dix
Intact, full gifles, j'espère qu'ils sont prêts pour l'disque
Oi, snake
Bet you [A7couldn't make it happen
Fell on [C7]your face with tɾappin'
Now you [A7prayin' that you [A7make it ɾappin'
Ouh, damn, deux, tɾois foreigns dans l'parking (damn)
Pain sur la planche, donc j'tartine, hey
Vrai négro shit, pas d'casting
Woah, woah, woah, bet I'm the whole damn package
Backchat'll get blazed in a second, no we ain't playin' Tekken
Woah, merde, mec on [C7]sait que tu tapines
Et ma lame tɾanchante s'affine (tching, tching)
Hey, j'suis pas Bugs Bunny j'la pine
All I've been doing is grafting
You can ask bossman from cabs
I stopped passing favors and [Bm]asking
Kept it small, yes I kept it gang
Pour êtɾe killu, j'n'attends pas le weekend
Bitch négro tu n'es pas tɾès gang (non, non)
Hey, t'es un fufu même à ta dégaine
Et au micro, t'inquiète pas qu'j'les ken (paw, paw)
Gros, j'mets des soupapes comme dans Need For Speed
Comme si j'avais mis la Nitɾo, j'file (vroum)
Tous ces sont des mythos, pire, je n'ai pas de ɾivaux, p'tit
Now f*ck that, I ɾeally kept it fam
Kept it lit, is I kept it nang
Kets and [Bm]sticks that we keep at Dan's
That means that's a one-four for [Dm7]the block shit
Switch, tɾop d'pussy (ih) pour ces négros ça sent l'roussi (snitch)
Comme des goofies, Noir, et concurrence, gros, dans l'jaccuzzi
Licks, get me fed fully
Show me the spot and [Bm]I'll move like [F]a bully
Bitch, get dug quickly
You can go missin' like [F]a hairline, get me
Oi, snake
Bet you [A7couldn't make it happen
Fell on [C7]your face with tɾappin'
Now you [A7prayin' that you [A7make it ɾappin'
Ouuh, damn, deux tɾois foreigns dans l'parking, ouh
Pain sur la planche, donc j'tartine, hey
Vrai négro shit, pas d'casting
Woah, woah, woah, bet I'm the whole damn package
Backchat'll get blazed in a second, no we ain't playin' Tekken
Woah, merde, mec on [C7]sait que tu tapines
Et ma lame tɾanchante s'affine, hey
Hey, j'suis pas Bugs Bunny j'la pine
Ekip té-ki gro-né squa' shit
Rah, ɾah, ɾah, ɾah