Step in the club like boss
Step off my porch kid off
Moving money making money move
Put it in a rotation flip it double up the pool
Them snakes no dont trust
이 도시 너무나도 추워 frost
돈 잘 갖다주면 돼
아가리 봉인 잘하고
다 잘 될거라는거 하나만을 알아둬
too fly to [C7]be [Am]low key
big moves can't think small [Em]things
들어올거 아님 빠져
물이 들어올때 저어
아님 쫄리면 뒤지시던가
and [Bm]I go get get get
stacks on [C7]stacks on [C7]stacks
고무줄이 늘어 28그램을 들어
내 돈은 다른 언어 쓰지 라면처럼 불어
and [Bm]I'm so fly kid and [Bm]I cannot be [Am]concerned
I got [Fm7]two bad bitches
and [Bm]they too aint so concerned
I see you [A7pussy ass boys
don't get close you [A7gon [C7]get hurt
He that hot boy in the block
stɾaight up just ɾan out of stock
Translation [C7]let me cash out
in the tɾansition [C7]I ain't changed though
mind focused on [C7]the mofuckin dough
인생은 도박 레버 땡겨
너랑 레벨 달라 못 앵겨
조금 쟁겨둬야해 남지않아
넌 팔아봤자 아마 남지않아
난 쓸어담고서는 챙겨 가방
목표물 확인 방아쇠를 당기지
총알 떨어지면 다시 장전
grinding and [Bm]hustling
밤새서 달리지
해뜨고 먹는 맛잇는 아점
비옥한 토지에 씨앗을 심어
햇빛과 물 잎파리 자라 나무
기도해 얘넨 가뭄
meanwhile I'm making them [A]moves
수도꼭지 누가 틀어놨어
뚝 뚝 떨어지지 drip
뜨거 뜨거 감자가 뜨거
손조차 못대 too hot for [Dm7]this shit
목표정해놓고 달려 풀악셀로 밟어
빡센 삶을 살어 도시속에 하루는 빨러
방구석에 박혀서 다 조질 칼을 갈어
머릿속에 뱀 때론 내 목을 감어
니놈 목을 비틀고서 뱀 술을 담궈
눈 부신 내 영혼앞에 기가 죽은 demons
나는 너가 뺏을 영혼들을 가로채
전쟁 원한다면 언제든지 와도 돼
예수따라 되살아나 bounce back
잔챙이들 생존위기 발생
썩어없어질것엔 NO 관심
까막눈이 볼땐 몰 상식
Wet season [C7]우리 상대로
적대심가졌다간 피떡갈비나 초상집
멍청하게 자꾸 장난질 한다면
무자비로 남김없이 갈취
and [Bm]I'm so fly kid and [Bm]I cannot be [Am]concerned
I got [Fm7]two bad bitches
and [Bm]they too aint so concerned
I see you [A7pussy ass boys
don't get close you [A7gon [C7]get burnt
He that hot boy in the block
stɾaight up just ɾan out of stock
So fly kid that shit got [Fm7]the stɾeet way too hot
May need some ice on [C7]me just to [C7]cool it down
So fly kid that shit got [Fm7]the stɾeet way too hot
May need some ice on [C7]me just to [C7]cool it down