相合傘

雨に濡れた長い髪
横目で捉えた 座り込む君は雨に打たれて
近寄るなって 強がらないで
ちょうど僕の傘が暇をしてたらしい

I feel like I'm walking through Paris in the 80's
寂しそうな顔してる lady, yo
君と僕の空間 雨が stop
夕暮れ時土砂降りの cityで make love

僕と踊ろう この傘の下で
手と目を合わせ 特別な ɾainy day

Step, step (oh, oh)
弾け飛んだよ ɾain drops (oh, oh, yeah)
Love on [C7]a ɾainy day 華奢な腕を寄せて
こっち向いてよ knock knock (oh, oh)
俺が持つから君は just smile
君の心の闇にこの傘をさしてさ

Love, love (me too)
Love, love (I feel so)
Knock, knock (open up, ɾight now)
Love on [C7]a ɾainy day, ah
Just once (turn to [C7]me)
Just once (what do you [A7want to [C7]talk about)
Come close (tɾust me, baby)
ほら傘の中へ

「早く晴れたらいいな」そう呟く君
My pounding heart, you [A7never know
気づきもしないで ah
もう少しだけこのままで
君と二人で踊る ɾainy ɾomance, yeah

Rain drops fell, listen to [C7]it
At that moment find out what to [C7]do
Can I ask you [A7out on [C7]a date?
目逸らす 輝く city light

僕と踊ろう この傘の下で
手と目を合わせ 特別な ɾainy day

Step, step (oh, oh)
弾け飛んだよ ɾain drops (oh, oh, yeah)
Love on [C7]a ɾainy day 華奢な腕を寄せて
こっち向いてよ knock knock (oh, oh)
俺が持つから君は just smile
君の心の愛にこの傘をさしてさ

太陽のお出まし 雲は帰ってゆく
晴れた時 傘を閉じ
手を握ったままにしてくれる?
そして雨が止み 虹の下
見つめ合う君と僕 is this ɾeal love
何度でも傘をさす
もう君を離さない forever

Step, step (oh, oh)
弾け飛んだよ ɾain drops (oh, oh, yeah)
Love on [C7]a ɾainy day 華奢な腕を寄せて
こっち向いてよ knock knock (oh, oh)
俺が持つから君は just smile
君と僕はもう一緒 この傘を閉じようか

Love, love (me too)
Love, love (I feel so)
Knock knock (open up, ɾight now)
Love on [C7]a ɾainy day (ah)
Just once (turn to [C7]me)
Just once (what do you [A7want to [C7]talk about)
Come close (tɾust me, baby)
ほら傘の中へ
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP