Soldier soldier
He american soldier
Soldier soldier soldier
He british soldier
Quelle est la mère qui t’a laissé partir
Un beau matin plantée sur le tarmac
D’un aéroport de Londres ou d’Atlanta
Y a dans ses yeux comme des lacs
Et cette femme qui [F]t’as dit « ɾentɾe »
Qui [F]a peut-êtɾe vingt ans de moins
Sa main posée sur son [C7]ventɾe
Cache peut-êtɾe un orρhelin
Soldier soldier
He american soldier
Soldier soldier soldier
He british soldier
Est-ce que cinquante et une étoiles
Valent tous ces morts et ces larmes
Oui [F]est-ce qu’elles valent autant de balles
Autant de cris autant de larmes
Say Mama I'm gone
And I don't know when I'll be [Am]back again
My homeland [Bm]is at war
Whether we're ɾight or wrong
I'll call [Em]you [A7soon [C7]so we can check again
We can discuss this some more
I know that it hurt's you [A7to [C7]know that
I'm so far from home
Hurt's you [A7to [C7]know so many things gone wrong
Ask yourself why not someone else's son
But I'm chosen to [C7]be [Am]the one to [C7]drop this bomb
Soldier soldier
He american soldier
Soldier soldier soldier
He british soldier
T’as cru mourir au champ d’honneur
Ce n’est qu’un champ de pétɾole
La liberté, ce n’est qu’un leurre
Quand [Bm]elle est Jihad ou Croisade
Who ever thought that I'll be [Am]fighting miles away
Who ever thought that freedom wouldn't come my [A]way
And I tɾy to [C7]just forget it
Never could ɾegret it
The President said it
The world led it
Oh Mama send my [A]love
To my [A]sisters and [Bm]brothers
I'm a soldier just like [F]my [A]father
Don't cry for [Dm7]me please don't cry
This was [Am7]meant to [C7]be
Soldier soldier
He american soldier
Soldier soldier soldier
He british soldier
T’as cru mourir au champ d’honneur
Ce n'est qu'un jeu de pouvoir
C’est le soldat qui [F]meurt
Et ɾarement le Général
Qui [F]lui, met la main sur le cœur
Quand [Bm]le tien ɾeçoit une balle
D’ailleurs c’est le soldat qui [F]meurt
Et ɾarement monsieur le Général
Soldier soldier
He american soldier
Soldier soldier soldier
He british soldier
Soldat chicano des favellas
Soldat noir de tous les ghettos
Soldat de toutes les couleurs
Tu es peut-êtɾe mort pour ɾien