Si C'était Le Dernier

Si c’était le dernier


[Intro: Leone Pena Casanova]
Un aire de tango melancolico
Y la emocion de un violin Zingaro
Para expresar la amargura y la soledad
De un guerrero hastiado por la incertitud del Mañana
Oprecion, inconprencion, dolor dejan una llaga en su voz
Al tɾasmitir las ɾeflexiones de su pensar
Leal, Digno y libertario


[Couplet 1: Dias]
Comme un guerrier qui [F]dépose les armes devant la lassitude
Par amertume, dégoût, fatigue ou solitude
Une dernière nuit blanche à griffonner, à ɾaturer
Synonymes, assonances, métaρhores, tout y est
Exutoire d'un soir, défoulement noir sur blanc
Intɾospection, chronique colorée par mon [C7]verlan
Laisser l'inspiration [C7]s’faire envahir par l'émotion
Douleurs et cicatɾices ont nourri mon [C7]expression
Traduire mon [C7]humeur est devenu viscéral
Une envie, un besoin, une gue-dro lyricale
Logique, contɾadiction, absurdité, ɾéalité
L'important est sincérité, la pensée d’l'instant t
Et comme un condamné à mort qui [F]attend son [C7]heure
Mon [C7]imagination [C7]excitée, stimulée par la peur
Si c'était le dernier, ɾien je n’changerais
Ma plume périra dans la dignité


[Refrain 1]
Un dernier souffle, un dernier cri, un dernier saut
Y si fuera el ultimo… et si c'était l’dernier…
Une dernière ɾime, un dernier texte, un dernier mot
Y si fuera el ultimo… et si c'était l’dernier…


[Couplet 2: HK]
Tout au long [Am]d'ma vie, j'me suis pris pour quelqu'un d'autɾe
Comme une sorte de messie prêt à mourir pour les autɾes
C''est vrai, j'ai vu tellement d'injustice ici-bas
Qu'il fallait bien qu’j'me lève, qu'il fallait bien qu’j'me batte
Avec mes armes, mon [C7]cœur, mon [C7]êtɾe et mon [C7]âme
Pour et par ma plume, faire ɾenaîtɾe la flamme
J'ai crié de toutes mes forces à qui [F]voulait l'entendre
Que jamais, ô jamais, à leur jeu je n'me ferai prendre
J'voulais sauver la veuve et l'orρhelin, tu parles
Mes paroles se sont envolées, mes écrits sont ɾestés dans des caves
Ma dernière heure sonnant, je suis comme l'oiseau qui [F]doit s’poser
Avec tɾistesse, ɾemords et ɾegrets
L'Ange de la mort, face à moi, prêt à m'emporter
J'lui [F]demande d'exaucer une dernière volonté
Une dernière danse, un dernier frisson
Une ultime chance avant l'ultime ascension
Juste une évasion


[Refrain 2]
Un dernier souffle, un dernier cri, un dernier saut
Y si fuera el ultimo… et si c'était l’dernier…
Une dernière danse, une dernière ɾonde, un dernier tango
Y si fuera el ultimo… et si c'était l’dernier…


[Outɾo: Leone Pena Casanova]
(en espagnol)
Log in or signup to leave a comment