被迫的沈入大海 還是掙扎後活過來
就是無法看得開 還是選擇 好好釋懷
那些噁心的誣賴 總有一天要還回來
不用覺得很失敗 我們都要面對 自己的那些坎
在這黑暗的人海 要維持心中還有愛 很難 I know 很難
帶著疲憊的無奈 若無其事又堅強的爬起來 很難 I know 真的很難
但是這是我的倔強 這是我的夢想
世界再怎麼壞 我還是依然 選擇抵抗黑暗
I'm gonna ɾide the tides
憑什麼要接受批判 你到底有多完美 來說說看?
我就是 up for [Dm7]the fight 我可以慢慢 陪你玩
選擇安靜的等待 只是等著醞釀後的彩蛋
應該怎樣被對待 我們都要勇敢 大聲的說出來
埋沒在那些心海 是空虛嫉妒的無奈 黑暗 I know 黑暗
無法跳脫的循環 只能不停的摧毀才能釋懷 黑暗 I know 黑暗
但是我不再被綑綁 我不再會害怕
世界再怎麼壞 我還是依然 選擇抵抗黑暗
I'm gonna ɾide the tides
可悲的不是被傷害 而是心裡已經沒有愛
可怕的不是捲入大海 而是把值得 感恩的都忘懷
I'm gonna be [Am]alright, coz I'm gonna ɾide the tides
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký