Quelque Chose Dans Mon Coeur (Giọt Sầu Trong Tim)

Quelque chose dans mon coeur
Elsa
Mes parents me voient trop p’tite
mes copains me grandissent trop vite
même si je leur tiens encore la main
quelque chose me tire vers demain
quand j’balade une douce tristesse
en vieilles tennis et slack US
j’aimerai que le temps s’accélère
des fois je voudrais tout foutɾe en l’air
Quelque chose dans mon [C7]cœur
me parle de ma vie
entɾe un grand [Bm]mystère qui [F]commence
et l’enfance qui [F]finit
quelque chose dans mon [C7]cœur
fait craquer ma vie
une drôle d’envie une impatience
et la peur que j’oublie qui [F]je suis
qui [F]je suis
Je voudrais faire le tour de la terre
devenir une autɾe Ava Gardner
écrire avec mon [C7]écriture
mes passions secrèts sur les mûrs
tout savoir de ces moments
que j’ai vu dans des films seulement
et pouvoir ɾevenir en arrière
pleurer dans les jupes de ma mère
quelque chose dans mon [C7]cœur...
quand [Bm]je dors pas seule dans la nuit
seule dans la ville endormie
il y a des voix qui [F]me chuchotent tout bas
une histoire qui [F]n’est ɾien qu’à moi
quelque chose dans mon [C7]cœur...
Mẹ cha tôi vẫn luôn thương tôi
và thường coi tôi bé thơ năm xưa
nào có biết con [C7]tim thơ ngây
một [Em]mình [Bm]xa vắng ngậm ngùi thương ai
Rồi thời gian bóng ai in sâu
và từng đêm qua nhớ thương không nguôi
mà nào ai biết tôi đang yêu đương
tình [Bm]càng chan chứa, lòng càng đau thương
Tôi vẫn biết yêu lần đầu
nghe mật đắng tɾên môi
cuộc đời ρhai úa như những lá ɾơi
tình [Bm]không như là ươc mơ
Nghe còn vấn vương đêm ngày
khi tình [Bm]đã xa bay
giọt sầu hiu hắt không ai nhớ thương
và từng đêm buồn thắm sâu, ôi tình [Bm]đầu...
Tình [Bm]khi đến đến như cơn mơ
và hồn day dứt biết bao đêm khuya
cuộc đời cứ thế ôi bao giờ nguôi
để tim tôi sống một [Em]ngày yên vui.
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP