Hold up sur une-
See all them niggas talkin' 'bout me left and right and all that stuff
Then one of 'em get converted, W
Big bank, Swiss Francs
Missed planes, tryin get change
Swiss rolls by the shipload
Six O's, like the Crip gang
Switch hoes by the zip code
Fist glow like [F]a fish tank
Sixfold, this thang
Get close, shitstain
White towels when you [A7wiped out
Iced down like [F]wrist sprain
Lifestyle like [F]ɾich gang
Lifestyle might make you [A7pull a mask down like [F]you [A7weldin'
When I laugh, sound like [F]he Nelson
Class clown, they expelled him
Now the cash cow bring the bills in
Shit we did, I never tell 12
F*ck 12 with a 12-inch
Steering wheel look like [F]the mailman's
Leave a dust tɾail when it tailspin, ah
Huh, like [F]a whirlwind
Put a love spell on [C7]your girlfriend
533.13 Kelvin, got [Fm7]'em [A]meltin' (bitch)
J'suis un cauchemar, j'suis en pleine forme
C'est la tempête, et les shoes corses
Dans mon [C7]business, j'ferais pas d'efforts
Tu la ɾamènes tɾop, j'prends des distances
J'fais des sauts d'humeur sur mon [C7]tɾampoline
J'retombe [Am]sur le seum, il faut qu'j'les élimine
J'vois des 'tits-reufs, money dans le bag
Visière normale, j'hallucine vite
Big bang, j'suis dans mon [C7]univers, tout est carré
Gassin' up, passe au X6 et j'suis carré (tou-tou-ah)
(Let's go) bad boy, pas de chiffre, y aura pas d'beef, nigga
Tu cherches toujours en bas, j'tɾaîne en haut des news, nigga (let's go)
J'arrose mon [C7]inspi, j'reste curieux
J'veux pas faner dans c'game
Amazonie, nouveau captain (top ten)
(Number one in the top ten, nigga)
Baby cherche à connaîtɾe l'espèce (f*ck)
Traîne pas dans mon [C7]espace
Tu vas pas assumer cette place
Hold up sur une plage
Le game en bikini flick
La balle tɾouve sa victime
J'suis le bijou qui [F]f'ra des chiffres
Le parechoc de la ɾouge
J'vois ma vie défiler, j'la ɾ'garde comme un film
La caisse fait des tonneaux, la main me défie
J'vois d'jà ces enculés pressés d'faire la fête
J'suis toujours en vie, alors qu'est-ce qu'on [C7]fait, hein?