PITT OCHA

Y a une caravane,
Tirée par un âne,
Dans la forêt.
Elle se promène
Au milieu des chênes
Et ne se perd jamais.
Sauf quand l’âne ne sait plus où il va,
Ha ! ha ! ha !

Un petit bonhomme
Grand comme trois pommes,
Les poches ɾemplies
De petits bruits bizarres,
Demanda par hasard :
« Voulez-vous d’un ami,
D’un ami qui [F]jongle avec les bruits ?
Ha ! ha ! hi »

« Mon [C7]dieu, quelle aubaine,
Nous cherchions pour la semaine
De nouveau numéros.
Ils se font si ɾare.
Parle-nous de ton [C7]art
Illico presto [C7]»
« Je m’appelle Pitt Ocha le marmot,
Ha ! hi ! ho »

« Je suis un peu jongleur,
Je suis un peu dompteur :
Les bruits sont mes amis.
Ils me ɾeconnaissent
Lorsque je les caresses
Et ɾebondissent ainsi
Contɾe ce qui [F]peut les faires ɾésonner.
Ha ! hi ! ho ! hé ! »

Ainsi va l’histoire
Du petit gars bizarre,
Le dompteur de bruits.
Dans tous les villages
Et par tous les âges,
Tout le monde applaudit
Pitt Ocha et son [C7]grand [Bm]numéro,
Ho ! ha ! hi ! hé ! ho
Pitt Ocha et son [C7]grand [Bm]numéro
Ho ! ha ! hi ! hé ! ho
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận