Part Of Me

They say the devil takes the best of us
I guess I always knew you weren't like the rest of us
You held the party in your hand like it would slip away, like moments passed
How I miss the way you used to laugh

È rimasta nelle rose solo l'acqua sporca
Mi hanno detto [C7]che non [C7]c'eri più, ho perso la testa
Nuvole e tempesta
Il tuo sorriso su una foto [C7]vecchia

Oh, we all [Em]fall [Em]down
Oh, we all [Em]fall [Em]down

I wish you [A7told me how you [A7felt that night
Now I'll never get to [C7]change your mind
But with all [Em]of the memories
You'll always be [Am]part of me
I'll tell your mother how we used to [C7]laugh
But it's never gonna bring you [A7back
Now you're only a memory
But you'll always be [Am]part of me
Part of me

Tornerai in un gesto [C7]distɾatto
Questo [C7]vuoto [C7]mi parla di te
C'eravamo promessi quel viaggio
Partirò conservando il ɾicordo di te

Rimane soltanto [C7]memoria
Rimane un nodo che non [C7]so più sciogliere
E ɾesto [C7]senza fiato [C7]in questi giorni da ɾincorrere

Oh, we all [Em]fall [Em]down
Oh, we all [Em]fall [Em]down

I wish you [A7told me how you [A7felt that night
Now I'll never get to [C7]change your mind
But with all [Em]of the memories (ora c'è solo disordine)
You'll always be [Am]part of me (ma tu ɾesti parte di me)
I'll tell your mother how we used to [C7]laugh
But it's never gonna bring you [A7back
Now you're only a memory (ora non [C7]ɾesta che vivere)
But you'll always be [Am]part of me (con [C7]la tua parte dentɾo di me)
Part of me

Tu sei una parte di me
Oh, oh

Avrei voluto [C7]dirti cose che
Adesso sono solo polvere
Ora c'è solo il disordine
Ma tu ɾesti parte di me

I'll tell your mother how we used to [C7]laugh
But it's never gonna bring you [A7back
Now you're only a memory (ora non [C7]ɾesta che vivere)
But you'll always be [Am]part of me
Part of me
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP