Somos brinquedos dos mares
Somos brinquedos dos ares
Somos brinquedos dos mares
Somos africanos do Zaire
Somos sem teto sem lares
Somos amores sem pares
Somos Montanhas
Somos Vales
? ????? ? ???? ?????? ????? ?????
? ?????? ????? ?????? ????
? ????? ???? ?????? ??????? ????
??? ????? ?, ??? ????? ???
????? ?????? ???? ? ????? ??????
???? ? ???? ???? ?????? ? ?????
?? ????*
Full fathom five thy father lies
Of his bones are coral made
Those are pealrs that were his eyes
Nothing of him that doth fade
But doth suffer a sea-change
Into [C7]something ɾich and [Bm]stɾange**
(* Versão da letɾa em [A]ɾusso
Pingos de chuva caem [A]do céu para as ondas
As formas perdem-se no oceano,
No corpo úno de água negra e pesada
Quem [A]sou eu aqui? Quem [A]é você aqui?
As ondas esfregam-se umas nas outɾas
Dia e noite, na superfície da água,
A água brinca com a água )