Moralito, Moralito, what a guy!
Todo el mundo wants to know who's Moralito
Te fuiste de mañanita
(Don't cry for me si no vuelvo)
Te fuiste de mañanita
(Don't cry for me si no vuelvo)
Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer
Everybody loves the music
Que tu tierra vio nacer
Dejaste todo en Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
Dejaste todo en Colombia
(Dreaming of lives, dreaming of fame)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito [C7]keeps on [C7]tɾying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito [C7]keeps on [C7]tɾying)
Se pasa el día en McDonalds
It's late y la noche es fría
Hamburguesa y Coca-Cola
Mañana será otɾo día
Ay, ya yay!
Moralito, Moralito [C7]you're the best
You deserve buena suerte, Moralito
You're singing day after day
(You are tɾying como ninguno)
Pero cantando en subways
(You won't be [Am]número uno)
Tienes poco en el bolsillo
But you [A7made a lot of friends
Tu guitarra y tus amigos
Little money, muchos friends
Para volver a tu tierra
(You need something in your hands)
Para volver a tu tierra
(You need something in your hands)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito [C7]keeps on [C7]tɾying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito [C7]keeps on [C7]tɾying)
Se pasa el día en McDonalds
It's late y la noche es fría
Hamburguesa y Coca-Cola
Mañana será otɾo día
Moralito, Moralito [C7]you [A7will see
Algún día you [A7will make it, Moralito
La vida es tough in New York
(Quizás you [A7could tɾy in Miami)
La vida es tough in New York
(You better tɾy in Miami)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito [C7]keeps on [C7]tɾying)
Todo va bién, everything's alright
(Moralito [C7]keeps on [C7]tɾying)
Ay, Ay, Moralito!
Moralito, everything is alright!
It's alright!
Log in or signup to leave a comment
Login
Signup