Flor de mi sueño dorado en verde selva nacida
Mi verso de despedida rehendútama ipaha
Dolor profundo araha al tiempo de mi partida
Imposible mi querida ambyasy rohejataha
El destino maldito y cruel en su álama che ɾupi
Ha mombyry ndehegui [F] ohóne che mboguejy
Ha ikatúnte avei che ñoty jajoechave'y hag̃uame
ha upévare ipaháma quiero verte che Tupã Sy
Cuando en la oscura noche ɾehendúrõ ne ɾovetãme
Otɾoitéma imbarakasãme omoñe'ẽ nde ɾekovemí
Upevo kena eremi che ɾayhu nepa pe ambuéicha
Ha che jepiguaichaitéicha ndéve g̃uarãnte voi
Adiós mi flor ɾepytáva en otɾos brazos gozando
Ha chéna taha llorando ɾohayhúgui [F] yvotymi
Aipotava'era nde feliz durante toda tu vida
Adiós mante mi querida me voy llorando por ti