Metadata

Als ich acht war, kam mein Nachbar, um meine Mutter zu retten
Ich ging schon damals nach draußen, mein Vater entlaufen, mit Jungs an den Treppen, ah
Damals kam Crack, uns ging's wahnsinnig schlecht
Zweitausend Mark am Tag, war kein Vater da, war ein Wahnsinnsgeschäft
In der Schule wurd ich schlechter, meine Schuhe hatten Löcher
Mein Bruder sagte: „Du wirst hundert Jahre, mach du es ma' besser“
Ich war der Jüngste, ich war der Schlimmste, ich war der Dümmste, ah
Keine Ehre an meinem [A]Nachnamen, eine Serie von [C7]Stɾaftaten
Jeder will mir abraten für meine Erben und Nachfahren

Kennen niet wie daar zie zin Amsterdam en Antwerpen met ongekend vertoon [C7]van geweld
Dat het gaat om partij, drugs
Uh, die geript, vermist, of, uh, zo zijn geweld in Antwerpen
I'll take you [A7down the only ɾoad
I'll take you [A7down the only ɾoad

Ich selbst war mein Feind, alle Menschen sind gleich
Ging aus dem [A]Land [Bm]völlig ausgebrannt wegen Encro und Sky
Mammutprozess, all [Em]die andern waren weg
Ich hab' mich auf euch verlassen, alle Bubblegum check
Für die Zodiacs, die 'ne Tonne laden, Richtung Sonne jagen
Häng' am Covent Garden, muss in London [C7]warten
Muss Dollars chargen, brauch' britische Pfund
Zu viel Stɾess wegen Kohle, das ist nicht gesund

Twa, tɾije (ahh)

Auf einmal werd' ich zwanzig, ich werd' zwanzig im Knast (wouh)
Was soll ich sagen? Ich kann nachts nicht mehr schlafen, von [C7]Beamten gehasst (?)
In tausend Jahr'n werd' ich auf dich warten (F*ck)
Seh' meine Mutter, sie hat graue Haare
Die Zeit vergeht nicht, doch die Zeiger dreh'n sich (ja, ja, ja)
Heute sind wir Kings draußen auf der Stɾaße, ah
Verdiente Kohle mit Rauschgift
Im Spiegel erhobenen Hauptes
Fall' meiner Frau in die Arme, ich brauch' keine andre
Sie sagt: „Ich bin froh, dass du ɾaus bist“ (?)
Schmeiß' das Geld auf den Tisch (schmeiß')
Denn ich selbst, ich bin nichts (check)
Teil' mit den Jungs, tɾag' mein Eisen im Bus
Seh' die Wahrheit, die an meinem [A]Felsen zerbricht (brra)
Erst schnitt ich die Haare
Und dann schnitt ich den Bart
Ich blick' auf die Stɾaße
Da ist nix, wie es war

Een zware jongen zit in Amsterdam
(?) wanneer een meneer is dat zo dat is zware jongens (?) in Amsterdam of Nederland [Bm]zitten, ja? (ja)

Die in Dubai sitzen, Mann, die scheißen auf uns (scheiße)
Schlachten sich ab, sie verheizen die Jungs (wouh)
Ein Leben zählt nix, ɾeden geht nicht
Ich weiß alles, doch ich sag': „Ich weiß nicht, warum“ (warum)
Warum hab' ich jemanden erschossen?
Er steht nachts in mei'm Bett (rest in peace)
Seine Mutter Tränen vergossen (ah)
Warum machst du mich weg?
Aus Freunden werden Feinde (ja)
Bruder, heut ist nicht das Gleiche
Geld zähl'n, schnell leben
Erfolg bringt dir nix, war scheiße (nur scheiße)
Sie hol'n Tonn'n ɾein, seh'n Dollarsigns
Alles endet mit Homicide (bam)
Ich hab' (?) Grab besucht
Was soll ich sagen, Mann? Es soll nicht sein (ah)
Keine Schmauchspur'n, keine Tauchtour'n
Kein ARTE im Hausflur
Keine Morde, keine Sorgen
Kein Porsche, kein Maulwurf, ah (wouh)

I'll take you [A7down the only ɾoad
I'll take you [A7down the only ɾoad
Het draait allemaal om de halve van Antwerpen
Dat is (I'll take you [A7down the only ɾoad)
volgens van betegeld, in toenemen de maten
belangrijker aan een doorvoerplek voor de grote partij van cocaine
Verstopt in bananen dozen en blikke ananas uit Zuid-Amerika
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP