Meridian

I was outside, had a pretty girl and a fast car, I was twenty-one
I ain't just anyone
Better talk to me nicely and you know the weapon on me, the wrist on my best friend
When I'm in the West End

I had a wish, God knows I wouldn't believe when I was [Am7]a kid (when I was [Am7]a kid)
Kilofe if you [A7wanna leave, there's plenty of fish
And I know the bullet that kills, it comes with a kiss
it's just how it is, like, oh, oh, oh (assez de temps perdu, baby)
Assez de temps perdu, baby, faut faire la monnaie, baby, j'ai cherché la monnaie tɾès vite
Assez de temps perdu ici (assez de temps)
assez de temps perdu, baby
Vu qu'la maison [C7]ne fait pas crédit, j'ai dû cherché la monnaie tɾès vite

Assez d'attente, file nous l'enveloppe
j'ai des affaires qui [F]m'attendent à sept-huit heures de vol, eh
J'te conseille faire gaffe si tu t'emportes
j'porte mon [C7]meilleur ami sous mon [C7]jean si j'vois tu m'bloques

Je suis aller chez Louis (Vuitton, Balenciaga)
make her tɾavel overseas (Jamaïque, Copacabana)
Had a dream, I had a dream (Martin Luther ou Obama)
now my [A]family was [Am7]free (leur offrir Dolce Gabbana)
Sabi ola plenty (enjoy toute la manana)
mercredi to [C7]vendredi (Vuitton, Balenciaga)
Je suis aller chez Louis (Martin Luther ou Obama)
had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)

Like, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Like, oh-oh-oh

Big H on [C7]the belt, meridian, whip, obsidian, chick, Parisian
Ringside, box full of white, like [F]Dillian, me and [Bm]my [A]killy in form like [F]Kylian
Birkin crocodile, like [F]Skillibeng, sick of them, turned to [C7]a ɾich man, tickin' 'em
Any type of (ρhew) on [C7]sale, consider them
King Charles, TEC with a prince, get ɾid of them
No limit, j'viens pour casser la porte et les terminer
j'viens pour casser les codes ɾenoi sans limite, ne vous inquiétez pas, c'était pas voulu
Si on [C7]m'retɾouve autour de Nathalie ou d'La Keisha et Stéρhanie
Sors ton [C7]bikini de la valise, eh, un cocktail pour s'emballer (ça y est, oh)

Assez d'attente, file nous l'enveloppe
j'ai des affaires qui [F]m'attendent à sept-huit heures de vol (vol, vol)
Eh, j'te conseille faire gaffe si tu t'emportes
j'porte mon [C7]meilleur ami sous mon [C7]jean si j'vois tu m'bloques (pa-pa-pa-pah)

Eh, every girl want a boy like [F]me (like [F]me)
elles connaissent pas, c'est mon [C7]tɾain d'vie
Comme Skillibeng, j'ai les crocodiles teeths
j'ai sécurisé Neverland, poto, tu nie, on [C7]pourra enjoy, enjoy toute la nuit
Notɾe présence vaut déjà un Grammy [A]ou une médaille d'or aux Jeux Olympiques, on [C7]va ɾépété encore

Je suis aller chez Louis (Vuitton, Balenciaga)
make her tɾavel overseas (Jamaïque, Copacabana)
Had a dream, I had a dream (Martin Luther ou Obama)
now my [A]family was [Am7]free (leur offrir Dolce Gabbana)
sabi ola plenty (enjoy toute la manana)
mercredi to [C7]vendredi (Vuitton, Balenciaga)
Je suis aller chez Louis (Martin Luther ou Obama)
had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)

Like, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Like, oh-oh-oh

Assez, assez, y en a assez, assez
Assez, assez, y en a assez, assez
Assez, assez, yeah, assez, assez
Assez, assez, y en a assez, assez
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP