Il a remis sur son dos son vieux manteau
coupé dans l’univers des chemins solitaires
avec aux franges des soleils levants
le reflet des rivières qui mènent à l’océan
Il a remis sur son dos son vieux manteau
implorant la terre, dévorant les cieux
souffler sur le brasier, chercher l’Oiseau de feu
pour calmer le vertige de tous les adieux
Il veut laisser laisser la ɾoute, avoir le dernier mot (bis)
Il a ɾemis sur son [C7]dos son [C7]vieux manteau
comme l’étɾanger qui [F]ne dira jamais mot
de cette femme au ɾegard lointain
celle qu’il a tant aimée qu’il ne peut l’oublier
Il a ɾemis sur son [C7]dos son [C7]vieux manteau
celui [F]des chants marins et des matins nouveaux
pas question [C7]de s’engourdir quand [Bm]il faut partir
Il veut laisser laisser la ɾoute, avoir le dernier mot (bis)
“ Ton [C7]manteau je l’achète, money is no object
ton [C7]manteau je l’achète, ton [C7]prix sera le mien”
mon [C7]manteau c’est ma fortune
j’en fais cadeau au clair de lune
Il s’en va, tourne le dos, balance les bras comme les ailes d’un corbeau.(bis)
Il veut laisser laisser la ɾoute, avoir le dernier mot (bis)