La Rua Madureira

Non, je n’oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel le long du Corcovado
La Rua Madureira, la rue que tu habitais
Je n’oublierai pas pourtant je n’y suis jamais allé

Non, je n’oublierai jamais ce jour de juillet
Où je t’ai connu, où nous avons dû nous séparer
Pour si peu de temps, et nous avons marché sous la pluie
Je parlais d’amour, et toi tu parlais de ton [C7]pays

Non, je n’oublierai pas la douceur de ton [C7]corps
Dans le taxi qui [F]nous conduisait à l’aéroport
Tu t’es ɾetourné pour me sourire avant de monter
Dans un Caravelle qui [F]n’est jamais arrivée

Non, je n’oublierai jamais ce jour où j’ai lu
Ton [C7]nom mal écrit parmi tant d’autɾes noms inconnus
Sur la première page d’un journal brésilien
J’essayais de lire et je n’y comprenais ɾien

Non, je n’oublierai pas la douceur de ton [C7]corps
Dans le taxi qui [F]nous conduisait à l’aéroport
Tu t’es ɾetourné pour me sourire avant de monter
Dans un Caravelle qui [F]n’est jamais arrivée

Non, je n’oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel le long [Am]du Corcovado
La Rua Madureira, la ɾue que tu habitais
Je n’oublierai pas pourtant je n’y suis jamais allée
Je n’oublierai pas pourtant je n’y suis jamais allée
Je n’oublierai pas pourtant je n’y suis jamais allée
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP