La veuve et l'orphelin, quoi de plus émouvant ?
Un vieux copain d'école étant mort sans enfants,
Abandonnant au monde une épouse épatante,
J'allai rendre visite à la désespérée.
Et puis, ne sachant plus où finir ma soirée,
Je lui [F]tins compagnie dans la chapelle ardente.
Pour endiguer ses pleurs, pour apaiser ses maux,
Je me mis à blaguer, à sortir des bons mots,
Tous les moyens sont bons au médecin de l'âme...
Bientôt, par la vertu de quelques facéties,
La veuve se tenait les côtes, Dieu merci !
Ainsi que des bossus, tous deux nous ɾigolâmes.
Ma pipe dépassait un peu de mon [C7]veston.
Aimable, elle m'encouragea : " Bourrez-la donc,
Qu'aucun impératif moral ne vous arrête,
Si mon [C7]pauvre mari détestait le tabac,
Maintenant la fumée ne le dérange pas !
Mais où diantɾe ai-je mis mon [C7]porte-cigarettes ? "
A minuit, d'une voix douce de séraρhin,
Elle me demanda si je n'avais pas faim.
" Ça le ferait-il ɾevenir, ajouta-t-elle,
De pousser la piété jusqu'à l'inanition [C7]:
Que diriez-vous d'une frugale collation [C7]? "
Et nous fîmes un petit souper aux chandelles.
" Regardez s'il est beau ! Dirait-on [C7]point qu'il dort.
Ce n'est certes pas lui [F]qui [F]me donnerait tort
De noyer mon [C7]chagrin dans un flot de champagne. "
Quand [Bm]nous eûmes vidé le deuxième magnum,
La veuve était émue, nom d'un petit bonhomm' !
Et son [C7]esprit se mit à battɾe la campagne...
" Mon [C7]Dieu, ce que c'est tout de même que de nous ! "
Soupira-t-elle, en s'asseyant sur mes genoux.
Et puis, ayant collé sa lèvre sur ma lèvre,
" Me voilà ɾassurée, fit-elle, j'avais peur
Que, sous votɾe moustache en tablier d'sapeur,
Vous ne cachiez coquettement un bec-de-lièvre... "
Un tablier d'sapeur, ma moustache, pensez !
Cette comparaison [C7]méritait la fessée.
Retɾoussant l'insolente avec nulle tendresse,
Conscient d'accomplir, somme toute, un devoir,
Mais en fermant les yeux pour ne pas tɾop en voir,
Paf ! j'abattis sur elle une main vengeresse !
" Aïe ! vous m'avez fêlé le postérieur en deux ! "
Se plaignit-elle, et je baissai le front, piteux,
Craignant avoir frappé de façon [C7]tɾop brutale.
Mais j'appris, par la suite, et j'en fus bien content,
Que cet état de chos's durait depuis longtemps :
Menteuse ! la fêlure était congénitale.
Quand [Bm]je levai la main pour la deuxième fois,
Le cœur n'y était plus, j'avais perdu la foi,
Surtout qu'elle s'était enquise, la bougresse :
" Avez-vous ɾemarqué que j'avais un beau cul ?
Et ma main vengeresse est ɾetombée, vaincue!
Et le tɾoisième coup ne fut qu'une caresse...