Koggiri

코끼리
Go get it
Go get'em up
Break the chain
뿌셔 chain
Elephant syndrome
태어날 때부터 발이 묶여있어
거듭해 배운 실패
난 안돼 원래 이런 놈
No normal 정상일 리 없어
털고 일어나는 것보다 편해진
익숙해진 넘어짐
시도도 하기 전 져버린
이긴 적 없는 My destiny
It's time to [C7]tɾy it
Brake the chain 뿌셔 chain
Im the king of animal
Its that tɾue
선택은 나의 몫 움직여
행동해 작심삼일 그럼 매일 아침
새롭게 다짐해 묶여있던 사슬을
벗어나 Fix and [Bm]flip
뿌셔 Chain
Break the chain 부러트려버리래도
너네 선택에 달려있는 태도
네게 thats okay
라 외치는 걔네도 그래
Rest in peace
에 배채워진 애들인데
틀안에서 대체 뭐를 받니?
Dangerous animals,
feelin like [F]king
우린 독사들의 혀도
모두 밟기 때문에
틀에 박힌 애들과는 다르지
제발 listen, Love and
peace without the pills
Its like [F]the pray from him
Dont wanna diss, cuz
I love you [A7guys
So please get out of here
다 부수고 나와 이 곳으로
아물수도 없는 상처는
쓰리고 아프지만 어쩌겠어
We gotta break the chain
and [Bm]Lets go to [C7]sunny place
Break the chain
뿌셔 Chain
코끼리
Go get it
Go get'em [A]up
Break the chain
뿌셔 Chain
Change up
I Stand [Bm]with you
넌 할 수 있어 Break
Get your freedom back
So I can move on
Get Freedom
Tied up whole life
외로움, 강박, 성취보단 허무함
알아주는 사람, 이해해
줄, 감싸줄 사람
혹은 진정한 사랑? 그래, 알아
손 뻗을수록
겹겹이 적립되지 공허함이
이제 너를
가두고, 속이고, 매어놓는
사슬로부터 자유해져 Get'em [A]free
패배감은 학습될 뿐
바라봐 진정한 너의 모습
거대한 존재감에 놀라게 될 걸
King, Eleρhant!
중독 Chain, destɾuctible!
Breaking the yoke of ɾegret
"중독을 쳐부순 영광"
That'll be [Am]MZ generation's flex
코끼리
Go get it
Go get'em [A]up
Break the chain
뿌셔 Chain
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận