(Uh)
Yum yum yum
There's so many things to eat under the rising sun (行け)
Woah, it's time to eat
Get a bowl a イチラク to make it complete (Sheesh)
Taking the shoes off my feet boy this ain't the streets
I been cooking in the kitchen 焼肉 that's a meat (Sauce)
I got [Fm7]the drip (Huh)
And I got [Fm7]the sauce (Woo)
I stack up like [F]the boss (Yuh)
No matter the cost (Ching)
お好み焼き And 酒 take off (Woo)
Eat たこ焼き use toothpick to [C7]floss
Like woah (Woah woah)
Woah let it flow (Flow)
Soy sauce on [C7]寿司
Fried with the egg ɾoll (Yuh)
This what it is when I get to [C7]京都
Cause 忍者s be [Am]thinking they test my [A]日本語 (Hahn)
I say ばかやろ
このやろ (Sheesh)
店でラーメンたべに行こう (え)
連絡するな
今はちょっと (Uh uhn)
あとででんわで
食ったってこと
(ね、ね、ね)
腹減った
喉乾いた
食べたいなぁ
ラーメン屋行けますか (特盛)
じゃぁ千円ちょうだい
え、やすっ
すんげい
おれは問題なら I'll be [Am]like [F]what it do
Booking all [Em]my [A]flights
北海道、東京、名古屋、京都
沖縄 Get it too
Putting on [C7]the list every single thing I'm bout to [C7]do
俺も行く Like 俺も行く (Huh)
忍者s Wanna ɾide the wave it's tɾue like [F]ɾide the wave it's tɾue
Soak it up 豆腐 eat em [A]up like [F]ラーメンヌー (Sheesh)
Chop em [A]up 合気道 they on [C7]that Jiu Jitsu (Hahn)
Let me tell you [A7this is something brand [Bm]new (Huhn)
Something they don't carry in the stores like [F]ya ワイフ (Oo)
Looking at all [Em]the pretty ladies cause she my [A]type too (Yup)
She got [Fm7]staying me on [C7]her head like [F]when ya flight due (Br brr)
Tell the 忍者s come pick me up, outside a マクド (Come pick me up)
Headed to [C7]the 店や、ラーメン With the ナルト (Let's go)
Flexing on [C7]dollar like [F]諭吉福澤 (Ching)
This is what ya hear on [C7]the other line when I call [Em]ya
え、もしもし
あっあぁ
いないのか
そうか
じゃぁ後で連絡しよう
ありがとうございます