Je te pardonne

Tu m'as demandé pardon, je t'ai repoussé (repoussé)
Je voulais que tu comprennes que je souffrais (je souffrais)
Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)
Je donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)

Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la ɾancœur

I forgive you, you [A7know not what you [A7have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for [Dm7]me to [C7]move on
Ohh I, I forgive you, you [A7did not see ɾight from wrong
Ohh I, and [Bm]I love you, always in my [A]heart you'll live on
You'll live on
You'll live on

On se croise sans se lancer un ɾegard (un ɾegard)
Je n'sais quoi dire quand [Bm]on [C7]m'fait la ɾemarque (la ɾemarque)
Notɾe entourage tente de nous ɾaisonner (raisonner)
Je pense qu'il est temps de se ɾetɾouver (retɾouver)

Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie
Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la ɾancœur

I forgive you, you [A7know not what you [A7have done
Ohh I, I forgive you, now it's time for [Dm7]me to [C7]move on
Ohh I, I forgive you, you [A7did not see ɾight from wrong
Ohh I, and [Bm]I love you, always in my [A]heart you'll live on
You'll live on
You'll live on
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP