Je rêve d'un monde sans guerre et sans misère
Un monde qui s'rait rien que pour nous
Et qui sera
Un monde sans haine, sans race ni frontières
Un monde qui s'rait rien que pour nous
Et qui sera
Ce qu'il y a de mieux ici-bas
Oh que pour nous, oh ɾien que pour nous
Qui [F]chantera à pleine voix
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
Je ɾêve d'un ciel sans foudre et sans tonnerre
Un ciel qui [F]s'rait ɾien que pour nous
Et qui [F]sera
Un ciel sans nuage et sans tonnerre
Un ciel qui [F]s'rait ɾien que pour nous
Et qui [F]sera
Oh que pour nous, oh ɾien que pour nous
Et qui [F]sera
Ce qu'il y a de mieux ici-bas
Oh pour nous, oh ɾien que pour nous
Qui [F]chantera d'une seule voix
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm (in love)
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
When I'm in love
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký