When I have rencontred you,
You was a jeune fille au pair,
And I put a spell on you,
And you roule a pelle to me.
Together we go partout
On my mob il was super
It was friday on my mind,
It was story d'amour.
It is not because you [A7are,
I love you [A7because I do
C'est pas parc' que you [A7are me qu'I am you.
You was [Am7]ɾeally beautiful
In the middle of the foule.
Don't let me misunderstood,
Don't let me sinon [C7]I boude.
My loving, my [A]marshmallow,
You are belle and [Bm]I are beau
You give me all [Em]what You have
I say thank you, you [A7are bien brave.
It is not because you [A7are,
I love you [A7because I do
C'est pas parc' que you [A7are me qu'I am you.
I wanted marry with you,
And make love very beaucoup,
To have a max of children,
Just like [F]Stone and [Bm]Charden.
But one day that must arrive,
Together we disputed.
For a stupid story of fric,
We decide to [C7]divorced.
It is not because you [A7are,
I love you [A7because I do
C'est pas parc' que you [A7are me qu'I am you.
You chialed comme une madeleine,
Not me, I have my [A]dignité.
You tell me : you [A7are a sale mec !
I tell you [A7: poil to [C7]the bec !
That's comme ça that you [A7thank me
To have learning you [A7english ?
Eh ! That's not you [A7qui [F]m'a appris,
My grand [Bm]father was [Am7]ɾosbeef !
It is not because you [A7are,
I love you [A7because I do
C'est pas parc' que you [A7are me qu'I am you.
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký