International Nightmare

Yeah, nigga
Yeah, nigga (wassup?), my nigga
We ain't playin' no games, nigga (rra)
What's on Queens (Cranks)
Yeah, yeah, ayy-yeah, ayo

R.I.P. Nipsey (uh), R.I.P. Bushwick
This that fast break licker, no look shit (no look)
This that "Make 'em [A]walk the plank get pushed" shit
Ice grill stares like [F]wish a nigga would shit
Queens ɾepresentor, Gs in the sprinter (Gs)
Never gave a f*ck when I squeeze where I sent 'em

Nigga hit you [A7in your head and [Bm]leave holes in your denim
Life is like [F]a movie that ends with no credits (what?)
Fuckin' all [Em]these hoes, no kids and [Bm]no weddings (no)
Big dawg mean and [Bm]I give the most headaches (uh)
Hustlin', usually where the most bread is (Bread)
Positive vibes, I be [Am]with vibe [Am]spreaders
On my [A]way to [C7]Germany (uh), first-class mobbin' (uh)
Phone not workin' now, different kind of charger (yeah, yeah)
Different kind of weed now (oh-oh), different kind of problems
Just a little black boy on [C7]his way to [C7]stardom

Round bir, deneme tahtam artis'
Hecele baştan, harf bir

Bu H-I-D-R-A bitch dark değil
Benim has stil geri bas git
Dışı parlak, içi dandik
Çok adam var gidip hâllet
Lirikal shit biziz ati
German Dream Empire party
Turkish stil LeBron'ım sanki
Gördüm hep fedai Fatih'i
Öldüğüm gün Cebrail dâhil eğlensin
Her daim layık kaldım ɾuhuma ait sahnem [A]daim
Kalbim şair: hayır!
Biliyorum ne bilmediğini (ah, ah)
Ve harp şimdi başlamakta inceliğimi
Görmedin içince d'i' mi?

Her lafı 'g'e'ne linç edim mi siz gibi?
İnan ki sen de bilmiyo'n ne istediğini
Ama bilirsin istediğimde istediğimi kitlediğimi
Bitirdim ɾahat için bi' ɾound
N'için mi? "Rhyme" lirik silahım!
İstiyorsa listelerde dönmesin bi' daha
Bu sisli yolda kirli cümlelerle intikam
Dinliyo'lar iyi bi' yolda dilediğin (?)

Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, (?) derin
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Gerilimi verir geri çekiliniz

Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, (?) derin
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Gerilimi verir geri çekiliniz

Can't you [A7see that he's been birthed with a gift?
Just with a verse, pictured his worth versus his purse
Personal search, journey through dirt, where the merciless live
Where you [A7know the good die younger than the merciless did
You merge with a bitch, uh, for [Dm7]doubtin' a young bachelor
The one challenger, lunge package, the guns amateurs
Run class in their tongues, tɾyin' to [C7]bite my [A]style
Bein' the "G.O.A.T" is more than an acronym, it's a lifestyle

I just got [Fm7]this beast that I could barely contɾol
Trapped in the area, so deep in my [A]area code
Words been imparin' my [A]soul, I've been preparin' my [A]goals
Reparin' my [A]lows, they stand [Bm]when I fold, they scard that we knows
I smell the fear in they clothes, you [A7dank, nigga, you [A7fake
If people don't wanna be [Am]great with you, then great
Got no time for [Dm7]excuses 'cause great niggas is great
And if you [A7still wanna hate, then lame nigga is fate

E-yo! bu flash flow, back yok, tek soluk "Rap Show"
Her bi' sokak köşesine verdiğim emek bol
Retɾo bu getto
Hiç düşmüyo' tempo

Sen Pinokyo'sun aga bense Geppetto
Uno momento, bu sana manifesto [C7](ah)
Track'lerin güzel ama sahnende ses bok
Kamufle bi' mentor, koladaki Mentos
Dejenere bebeler oluyor Kırım Kongo
İstanbul-Köln, New York-Berlin (yeah)
Bugünlere gelmek için emek verdim
Bi' derdim Hip-Hop, bana yenisi gelsin
Şu acılara göğüs gerip sebeplendim (ra!)
Benim derdim sensin efendim
Yalan hayatlarınıza iyice bilendim
Otuz küsür yılı bunun için yere serdim
Um'rumda değil keke Gucci, Fendi

Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, (?) derin
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Gerilimi verir geri çekiliniz
Hip-Hop, delirin bu Rap gerilim verir
Hip-Hop, (?) derin
Hip-Hop, bilirimdeki yeri serip geri geliriz
Gerilimi verir geri çekiliniz

Brown paper bags for [Dm7]them [A]paper tags (yes)
Paper plates ɾaise a blaze when you [A7make it last (tell 'em)
Two for [Dm7]fifteen, watch the fiends take it fast (I know)

Burnin' that pipe like [F]they tɾy and [Bm]break the glass
Forever Nip the L's lit (L's lit)
Suckers want you [A7dead before your sales hit (sales hit)
They can sell out shows, I make you [A7sell bricks (sell bricks)
If you [A7was [Am7]playin' with bird, you [A7couldn't sell tix (hah)
Heavy is the head that's gon' wear the crown (crown)
But heavy is the weight that'll break you [A7down (at all)
Break in your house, weigh the pound like [F]don't make a sound (shut up)
In the walls, safe found once that painting down (woo)
It's hard to [C7]chill once you [A7start to [C7]deal
In the field of the war be [Am]the artist still (tell 'em)
Partner still squeeze it off 'til your target killed
Gun powder, clean it off with a orange pill

Für die Gegner gibt es Folter, Dominierung
Trink' den Wodka Gorbi hierum bis zur Oscar-Nominierung
Sitz' am protzigen Kamin ɾum mit 'ner kostbaren Verzierung
Noch 'nen doppelten mit Citɾus, sag, wann kommt denn die Bedienung?
Im Element, ich bin auf dem [A]nächsten Level, denn
Dir Pezevenk bleibt nur heulen gehen auf Telegram
Herr President, what about your tɾavel ban?
Turkish people comin' through the border like [F]a caravan
Baller dir jetzt diesen Remix, alle wollen Eko the ɾealest
Alder, du kennst mich, surprises, immer noch textlich ein Genius
Ich gebe [Am]dir Gänsehaut-Feelings, back wie Osiris
Bruder, denn dieses Brett ist ein mieses
Kling' seit Neustem [A]zu den Leuten freundlich

Boys, das wird ab heute scheußlich
Hörte deine Frage: Ist das Häuschen hier in (?) verkäuflich
Mein Zeug ist teuflisch, mache häufig unter Zeugen deutlich
Hatte keinen Wacken Verse seit 1999

Ich bin der Mac, Baby
Bring' die 90s zurück, start a Black Label
Endlich echter Rap in dieser Drecksszene
Rest in Peace Black Rob, Digga, that's crazy
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận