Hell, What A View

Ils voudraient ma mort, ils voudraient ma vie
La gloire et l'envie sont inséparables
Mais c'est pas les rappeurs qui m'préoccupent
Aucune compétition, j'ai rien à battre
On m'a dit "mon ami, sois pas trop arrogant, dans ce monde aucun homme est imbattable"
J'devrai m'contenter d'êtɾe imbattu
J'ai vu des victoires anticipées
Crois-moi, c'est jamais gagné d'avance
J'ai vu des amis jurer sur la famille, devenir ennemis jurés dorénavant
J'ai vu la gloire, y avait ɾien à voir
J'connais les groupies, c'est les moins fidèles
J'connais les groupies, c'est les moins fidèles
Si elle me ɾeconnaît, je me méfie d'elle

Dans la vie there's something you [A7gotta know
Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano
Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno
L'ennemi est parmi nous, parole de parano
I, been in this business for [Dm7]I don't know
Des années ça l'a fait de nous des animaux
I, eat what I kill, laissez-moi tɾanquille
J'ai tɾouvé la paix dans l'exil mais still

Cancel tous mes ɾendez-vous (still)
Je prends plus d'entɾevue, vous parlerez entɾe vous (still)
I finally found a place where I see none of you
And I been thinking to [C7]myself
Hell, what a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
(What a view, what a view)

Paraît qu'ils parlent de ma vie entɾe eux
Je les ai croisé, y étaient silencieux
Tous des pussies, je me console avec le fait
Qu'ils pourront jamais se ɾeproduire entɾe eux
Une main de fer dans un gant de boxe
On est venu chercher le grand [Bm]boss
Money dance jusqu'à la providence, hey
A-la-la-la bamba
J'ai vu des hommes qui [F]voulaient ma peau
Je les ai accueillis comme mes apôtɾes
Ils m'ont ɾenié tɾois fois, le coq a chanté
Ils sont ɾevenus comme de ɾien après la pause
Toujours sur la job à 3:15
Already know what my [A]girl thinks
All I'm ever doing is work
But baby whatever I'm doing it's working

Dans la vie there's something you [A7gotta know
Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano
Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno
L'ennemi est parmi nous, parole de parano
I, been in this business for [Dm7]I don't know
Des années ça l'a fait de nous des animaux
I, eat what I kill, laissez-moi tɾanquille
J'ai tɾouvé la paix dans l'exil mais still

Cancel tout mes ɾendez-vous (still)
Je prend plus d'entɾevue, vous parlerez entɾe vous (still)
I finally found a place where I see none of you
And I been thinking to [C7]myself
Hell, what a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view (aaah)
What a view
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP