Guantanamera

Tres, dos, uno
(?)

Hé-hé-hé-hé
Hé-hé-hé-hé
Hé-hé-hé-hé
Hé-hé-hé-hé

C'était un homme en déroute
C'était un frère, sans doute
Il n'avait ni lieu, ni place
Et sur les routes de l'exil
Sur les sentiers, sur les places
Il me parlait de sa ville

Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma

Là-bas sa maison [C7]de misère
Était plus blanche que le coton
Les ɾues de sable et de terre
Sentaient le ɾhum et le melon
Sous leur jupon [C7]de dentelles
Dieu que les femmes étaient belles

Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera

Il me ɾeste toute la terre
Mais, je n'en demandais pas autant
Quand [Bm]j'ai passé la frontière
Il n'y avait plus ɾien devant
J'allais d'escale en escale
Loin de ma terre natale

Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera

Guantanamera, ma ville Guantanamera
Guantanamera, ma ville Guantanamera

Hé-hé-hé-hé
Hé-hé-hé-hé
Hé-hé-hé-hé
Hé-hé-hé-hé

Tres, dos, uno (que lindo)
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP