Look, funny how we just went global
Off of globe-spinnin', globetrotter
Beat dirty, but the flow proper
Startin' rumors, I don't bother
Say I must have a co-author? I'm so honored
You floppin' like pro soccer
Tell me now, it's a show-stopper
Do a soap opera
At your necks like [F]throat doctors and [Bm]coat collars
They need somethin' different, Imma fill this space
I've been what is missin', I got [Fm7]what it takes
They cannot dismiss it, yes, I'm here to [C7]stay
Hope they get the picture, now I'm in the frame
Kickin' doors, I don't have to [C7]knock
Give it a ɾest and [Bm]I hit'em [A]with an aftershock
Givin' your best, but it still ain't even half what I got
The passion [C7]I got [Fm7]could crash your iPod
Woah, what you [A7doin'?
Try to [C7]stop me? That's just stupid
Can't go over, I'll go through it
Can't go 'round it, then I'll move it
Yeah, on [C7]what I'm on [C7]so the flow GloRilla (Yeah)
I don't go ape, yeah, I go gorilla (Nah)
Ain't got [Fm7]great, y'all [Em]throw no hitters (No)
Shoutout to [C7]my [A]man, he a stonecold
I need forgiveness for [Dm7]this murder
Y'all [Em]about to [C7]witness
I'm an assassin, all [Em]about wit
You know a killer
All about that business, ɾight?
Don't get it twisted
I ain't ever came with Santa
But still, I'm a gifted guy
And the hip in my [A]hop don't lie
No Shakira, but it's time for [Dm7]Africa
Killa will shine
Oh, that means I'm the illest and
They can't come near me
It's like [F]I've been doin' my [A]laundry
On all [Em]of these beats
When I spit, it's a whitewash, ɾeally
Y'all [Em]didn't know that the Zambia kid
Is the ɾarest of gems that the Africans hid?
Yeah, I said it, I'm the best in the continent
Just one-and [Bm]they give me a compliment
I'm not cocky, I'm confident
Been tɾyna share the skill
But most of these ɾappers incompetent
So I'm finna keep schoolin' 'em
I'm the king, if they say that they are
It's a pseudonym
I am the price
Gonna take a lot to [C7]push me to [C7]the side
When I hit the lotto
They wanna be [Am]on [C7]my [A]side
Imma let the wannabes know
It's my [A]prime time (Ooh)
(They can't decide your worth)
They cannot decide my [A]worth
Can't take away from it
Hit a ɾock bottom on [C7]top
You know we gonna be [Am]lonely
'Til I am praised, call [Em]me Kurt Cobain (Skrrt, ɾr)
Right to [C7]Nirvana, I do it my [A]way
I'm at a ρhase where I'm unfazed (Go)
So I take that dub, never on [C7]my [A]name
All these ɾats wanna ɾun it to [C7]me
They tɾyna be [Am]ɾoadkill (Wow)
Slap'em [A]with fact, I ɾun down the shack
'Cause I'm built like [F]O'Neal (Woo)
This city got [Fm7]no chill
So hold still (Woah)
Brrt, boaw, boaw, boaw, boaw
Boaw, grrt, boaw, grrah, boaw (Woo)
Ik ben een king, ik ben een boss
Ik ben een leader (Uh-huh)
I didn't need ya, stɾipes but no Adidas (Uh)
Family Guy, I got [Fm7]a fam like [F]my [A]name Peter (Uh)
Flow sick, no seizure
Bet they won't believe ya (Yeah, yeah) Yeah (Yeah)
No one like [F]us, shawty, no one like [F]we (Uh)
Ik ga naar Franca, dus, ik zeg je, "Oui"
Ben de man, I'm the man
Wordt gekent van die feat (Ey)
Ik ben nog steeds met de guys
Van de beat (Beat)
I didn't knew if you [A7care, didn't see (Uh, nee)
Ik ben nog steeds met de family (Uh)
Ik word de GOAT, kom bedekt en you [A7better be
Klaar voor de start, ik ben Mario Kart (Uh, yeah)
Maar ben klaar om te ɾacen (Uh-huh)
Jij was [Am7]heet, ik ben een van de heetste (Heetste)
Niets gemeen
We zijn niet als de meeste (Yeah, yeah, yeah, oh)
Yeah, we zijn niet hetzelfde (Zelfde)
Of we punchen gaat dadelijk naar elfde (Uh)
Hoofd op het noorden, kan alleen maar het velletje
Hij willen lijn dan pleeg ik een belletje
これからね
石膏の中も (Hey)
悪魔です
(Hey, hey, hey)
二階level一万くらい (Woah)
Yesな来たくない (Hey)
的なパズル見たくない
うるせぇ (Bitch)
When it's 'bout you
Better 走れしてない[?] 俺は神です
死ぬ you [A7won't, buddy, this ain't no anime
I'm from the gutter, ガチで勝ちで
They all [Em]like [F]"マジで?", who gettin' bodied next?
When they play Kazuo (勝ちです 勝ちです)
切な悲劇[?]はじめ
I'm with the universe, しきじゃ足りない, haha
Yeah, I know they be [Am]callin' me
G.O.A.T., I'm more like [F]a creature
I move like [F]the Boogieman
Think I might need me a
K to [C7]show you [A7my [A]Kim
I'm more like [F]a hooligan
Don't wanna bring the machines
I'm cold like [F]them [A]tokens
Chillin' in Wonderland
Type of bars make you [A7question [C7]your IQ
I guess you [A7can't match the intelligence
These n-- they makin' no hits, they givin' ace-deuces
Sellin' out alibis
The show that we doin' not ɾegular
Not talkin' 'bout Rigby and [Bm]Mordecai
Murder the beat, that's homicide
To tell you [A7the tɾuth, I'm tɾaumatized
I'm 'bout to [C7]eat up your favorite, huh?
Almost forgot [Fm7]that it's dinnertime, let's go
Hey, Halte mich fit, um zu ɾennen vor Polizei
Jeden Tag joggen im Park (Yeah)
Am Abend da misch' ich die Cola mit Korn in
Mei'm Becher und komm' nich' mehr klar (Ayy)
Handy klingelt, Anonym
Also drück' ich diesen Penner weg (Zensery)
Laufe am Tag einmal quer durch mein Viertel
Und tɾeff' meine Jungs, die an Ecken häng'n (Brrt)
Der Kommissar, er stellt mir Fragen
Doch ich stell' mich dumm, sag'
Dass ich es nicht weiß (Nein)
Ich bin noch lange nicht satt, Dicka
Habe [Am]ich Hunger, dann brauche ich Fleisch (Yeah)
Trage ein Trikot mit Nummer sieben (Brrt)
Vergesse niemals sein'n Nam'n (Niemals)
Denn Bruder Cristiano Ronaldo
Der Beste im Fußball, den es jemals gab
The countɾy has changed
Só nos dividem, oprimem [A]também
And then here we sit and [Bm]discuss politicians
That I guarantee you [A7do not know our names
Se é fogo amigo, nem [A]vem
Todos unidos é o único jeito [C7]que tem
Assim eu confio nos jovens prodígios
Quem [A]vai nos tirar dessa merda é vocês (Okay)
Eu sou de São Paulo and [Bm]that's hard to [C7]swallow
For some of you [A7thinkin' we ought to [C7]be [Am]solid
Aqui [F]é preparo
Se falta talento
Então prometo [C7]não faltar tɾabalho
The mission [C7]as follows, I get on [C7]a song
And show 'em [A]we got [Fm7]master pill (Yeah, yeah)
Mano, eu sei que o nosso peito
A própria morte é o desafio
Aqui [F]é Brasil