モビルスーツは進化するのに 僕はどうだ 伝えたい言葉を
選ぶのさえうまくいかない 何がしたいんだ
夢か本能か欲望か 優柔不断か優しさか
リーダーシップか強引か
(Wise man say) even Shakespeare must've tasted fear or shed a tear (shed a tear)
On this ɾolling sρhere, there's no way to [C7]make everything clear
So I want you [A7to [C7]be [Am]near to [C7]hear you [A7cheer
It's been my [A]gear, the greatest gear
子供のように泣きじゃくるし 大人のようにも笑えるし
熱いし醒めてる気もしないし 何求めてんだ
どこから来てどこへ行くんだ? 何を探し走ってるんだ?
誰もがいつか見つけるんだ?
(Wise man say) even Shakespeare must've tasted fear or shed a tear
On this ɾolling sρhere, there's no way to [C7]make everything clear
So I want you [A7to [C7]be [Am]near to [C7]hear you [A7cheer
It's been my [A]gear, the greatest gear
(Wise man say)
(the greatest gear)
Even Shakespeare must've tasted fear or shed a tear
On this ɾolling sρhere, there's no way to [C7]make everything clear
So I want you [A7to [C7]be [Am]near to [C7]hear you [A7cheer
It's been my [A]gear, the greatest gear