Flying Fish

Yeah, yeah, woo また走り出す!

(Take me there, take me there) I'm a flying fish
(Fly me there, fly me there) oh, yeah
(Take me there, take me tehre) 始まった new trial

旅立ちのそのあと 見知らぬ場所に着いた瞬間
広がる景色は あまりにも眩しい (blazing)

青春って言う 時間の次の春は どんな
色をしながら 僕を待っているんだろう?

爽快 green, green 海も空も fly
飛び魚みたい しなやか fly
So 爽快 groon, groon [C7]風に抗い
太陽を (now on) 掴んでみるさ
新たな光を浴びて 鱗は青く輝き
爽快 green, green ここから また走り出す!

白黒がつかない もどかしさを感じたときには
曖昧の狭間 もがくのも必要 (important)

ほんの少し 昔を振り返れば きっと
答えはあるよ それが生きてきた証

爽快 green, green この世界は広い
進んでく道 果てなく長い
So 爽快 groon, groon [C7]瞳に映る
すべてが (go on) 現実だよ
全身に受けた飛沫は 刹那で弾き飛ばせる
爽快 green, green 未来に この手を伸ばし

一緒に行こう 僕が目指すのは
まだ (誰も見てない)
まだ (誰も知らない)
Fantastic なユートピア

爽快 green, green 海も空も fly
飛び魚みたい しなやか fly
So 爽快 groon, groon [C7]風に抗い
太陽を (now on) 掴んでみるさ
新たな光を浴びて 鱗は青く輝き
爽快 green, green ここから また走り出す!

(Take me there, take me there) I am a flying fish
(Fly me there, fly me there) five, four, three, two, one
(Take me there, take me there) 始まったnew tɾial

Yeah, yeah
Woo
また走り出す!
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP