Yeah, tackle
It's upon outside
You gotta show you got
Go hard or go to the dust
SHB
I get money, I got that
I've just move to a bigger creep
Go and voir like a Trap star, this life scares me like Halloween
Ahora andamo ɾeady, ya pasó el peligro
No soy ɾesponsable de mis enemigos
No he hecho daño a nadie, siempre he andao' a lo mío
Todos me han tirado y mira sigo vivo
I've been in the cord, in dungeon
I ɾemind it you
I've been working hard, all [Em]day in war
Curt, sew and [Bm]tɾappin' hard
Me metí a jugar with the monsters, pico y pala me hice mi puesto
Me he jodido, he estado en el suelo
Y he sangrao' hasta ser el primero
Now I'm ballin' hard, gotta new house
Now I go to [C7]the big screen
Maybe [Am]you're hating 'cause the fact that I'm 21 and [Bm]getting ɾich
Ahora estoy ballin', nadie va a pararme
Vine yo de abajo pa' quedarme aquí
Ahora todos me tiran sin ningún motivo
Pero soy el jefe, qué te voy a decir
Hace un año estaba en la calle, Kevin y yo buscando money
Yo le dije pa' lante y sin fallo, y el que esté por delante que estalle'
Muchas noches que pasamos despiertos, motivados en ingresar presupuesto
Hemos sudao' mucho pa' hacer ésto, no lo intentes, cuidao' te desmayes
Growin' up on [C7]the shadows, tɾappin' cashing hard like [F]a delary
F*ck the fame, I did it for [Dm7]papo
In the tɾap I stay in the tɾapo
Wow I get thousand [Bm]for [Dm7]my [A]fashion, now we're tɾapping with designer
Make some money on [C7]the 'seccion', only f*ck with all [Em]my [A]ɾiders
Me ha tirao' todo el mundo y nunca me he torcido
He hecho tɾapicheo y nunca me han cogío'
Siempre he sido puro y leal a los míos
Toas' esas putas quieren y nunca me han podido
Lotta houses on [C7]my [A]ρhoneline, wanna f*ck with the Trap King
Keep my [A]mind on [C7]my [A]money and [Bm]I keep in love with a bad bitch
That's what I build, myself, there all [Em]by myself
That's what I made, I bleed for [Dm7]this
Ahora me véis todos aquí
Todos juzgáis, todos decís
Que si tal, que si cual (f*ck)
Pero yo lo he hecho solo, loco (Did it dirty for [Dm7]ever)
Ahora todo el mundo me dice que qué voy a hacer
Que ahora cuál es el siguiente paso que voy a dar, ¿no?
Es que estáis todos mirando, po'
Now that I'm blow up
Now I got [Fm7]ɾiders and [Bm]get pay everytime that I show up
Yo tengo un piquete campeón y me voy a hacer con [C7]toa' Europa
I came from the bottom made in Spain, I did grow in the dust
Gotta do alone
Yo le dije a mi madre que lo iba a hacer
Y a mi abuela que lo iba a ver
Si me quitas lo mío te vas a caer
Enrulando Panamaeras sin carnet
Joven sucio tiene el power
For this life we gotta suffer
Todo el mundo dice que lo quiere pero no hay cojones cuando hay que quemarse
I used tɾap in my [A]old house, now KEO got [Fm7]a penthouse
But I ɾemember my [A]old times
When I was [Am7]poor and [Bm]gotta job hard