Hm, mãe, eu 'to frustado
Por esta altura da minha vida, eu já devia ter um estádio
Coração congelado, mas hoje eu 'to mais sábio
Querem me ver deitado, mas nenhum deles é visionário
Eu vim lá de cima só pra poder montar a party (huh)
Dropo na city com um anjo na back
E c'o Diabo agarrado ao meu pé
Memo quando caio, eu caio na fé
Lenço vermelho, é pra gritar 'olé' , yeah
'Sa foda o bag, eu não fico na fila, eu fico na booth, yeah
Camarotes com a minha crew, yeah
Pussy pensa que eu tenho glue, yeah
Mandei-a de volta num Uber
Eu vou abusar da minha fama, diz às tuas amigas (yeah)
Ainda não quero ser pai, tenho várias camisas (yeah)
Nem [A]vale à pena planear, tenho várias saídas
Se der merda, o meu tɾopa avisa
Eu 'to [C7]na última vida, you [A7know I'm a sinner, porque
Mãe, eu 'to [C7]frustado
Por esta altura da minha vida, eu já devia ter um estádio
Coração congelado, mas hoje eu 'to [C7]mais sábio
Querem [A]me ver deitado, mas nenhum deles é visionário
Eu vim lá de cima só pra poder montar a party (party)
Back it up, um quarto, não bazo
Se a água não benze, quatɾo num Benz
Um quadro num quarto, se eu olho, enlouqueço
Não viste tudo, só viste o começo
Meu money up
Eu 'to [C7]num for [Dm7]sure ou 'to [C7]num Benz
Ten is for [Dm7]show, mas não esqueço
Ao pé do sucesso eu viciei-me, I'm a star
Entɾei no game, finaly kill everyone
I kill my [A]opps, no knifes, no guns
I get this cash for [Dm7]my [A]kids, for [Dm7]my [A]mum
Dior, The voice, não é o Lil Durk
I fina' be [Am]a tɾap God
Duvidavam do meu hustle, now I see the haters gone
'Cause the paper comes
Tenho 30 miúdas à minha volta, but I still feel alone
Eu não sei what's wrong
Dropei um som, every label was [Am7]calling me
She think I miss her, todos dizem, 'I never miss'
Na' sei se puxo a baby, puxo a gun ou se puxo a ti
And I know this ɾacks gonna last, mas
Mãe, eu 'to [C7]frustado
Por esta altura da minha vida, eu já devia ter um estádio
Coração congelado, mas hoje eu 'to [C7]mais sábio
Querem [A]me ver deitado, mas nenhum deles é visionário
Eu vim lá de cima só pra poder montar a party
Eu sabia inglês, mas não sabia o que era ballin'
Hoje não sei se são olhos ou dentes, a cara 'tá com cárie
Sejam todos bem [A]vindos à festa dum Alien
Vi modelos lá fora, vieram da'onde?
Mano, isso é tudo com mérito [C7](ah), a correr que é pra 'tar very good (ah)
Vê o que é que faço no feat (feat)
Isso não é música, é pedicure
'Tamos a viver uma série e tudo
O nosso muito [C7]era pouco, mano, eu fiz o esforço
Que agora eu devia era 'tar indeciso se eu durmo em [A]Alvalade
Ou se eu ponho no bolso, nigga, uh
Com o Dior e Lhast na busca
E uma baby que me 'tá a dar saúde
Isso, isso não é ɾabo, é uma fruta
Yeah
A team tem [A]vingado, ela disse, 'I got [Fm7]the kiss'
Tipo isso é linguado, deu merda no edifício
Aqui [F]vídeo é o árbitɾo, apita 'pi-pi-pi-pi' pro crib, ainda falta, então
Mãe, eu 'to [C7]frustado (iaum)
Por esta altura da minha vida, eu já devia ter um estádio
Coração congelado, mas hoje eu 'to [C7]mais sábio
Querem [A]me ver deitado, mas nenhum deles é visionário
Eu vim lá de cima só pra poder montar a party
(Party, party, party)
Mãe, eu 'to [C7]frustado
Por esta altura da minha vida, eu já devia ter um estádio
Coração congelado, mas hoje eu 'to [C7]mais sábio
Querem [A]me ver deitado, mas nenhum deles é visionário
Eu vim lá de cima só pra poder montar a party, ah-ahm
Ya, ahm-ahm, eu, vim montar a party, dawg
(Party, dawg)
I just want my [A]money up (money up)
I just want my [A]money up, ahm-ahm