DVD

Got a home, money ain't a thing
A lazyass but all my bills paid
친하던 녀석들도 연락이 뜸해 그 이유
뭔지 알게 됐지 한참 뒤늦게
I hate you, I hate him and I hate her guts too
The rumors about me are true
I'm too honest for [Dm7]my [A]own good
어머니가 보내주신 좋은 글
읽은 척 돌아서서 뱉어내는 soul food

I'm bad
난 혼자인 게 마땅해
여태 내 옆을 지켜낸
사랑 많던 네가 정말 대단해
부족했던 모습마저 you [A7made me a better man
네가 없는 여기 지금 이 자리
한편으로 편하다 느끼는 나 역시 참 여전해

오랜만에 바깥에
바람 쐬러 나갔다가
DVD를 빌렸네
네가 좋아하던 장르에
보이는 대로 한두 개
집어들은 채
터벅대며 돌아온 우리 집엔 나 혼자뿐
예고편이 흘러나올 동안 데워 팝콘
왼손에 쥔 아이폰에 열려있는 카톡
난 무언가 기다리고 있는듯해 아직도

Now I'm sitting down and [Bm]staring at this DVD
You would love this movie playing on [C7]the TV screen
Too bad I'm all [Em]alone
Gotta do this on [C7]my [A]own

너는 참 바보 같아 네가 그리 깔보던 새끼들과 똑같아
잘난 것 하나 없으면서 쓸데없이 내밀던 어리석은 자존감
그밖에 넌 흠이 많아
알고 보면 네가 제일 혐오하고 있는 건 너 자신이잖아
But you [A7act like [F]you [A7love yourself
But you [A7act like [F]you [A7love yourself

한참 영화를 보다 나도 몰래
튀어나온 웃음소리가 참 어색해
누가 듣진 않았는지 확인하고파서
혼자인 걸 알면서도 잠시 pause then play
I contemplate
마지막으로 활짝 웃은 지가 언제였는지
다시 날 찾아온 우울함에 재밌게 보던 티비를 완전히 꺼놨지

오랜만에 바깥에
바람 쐬러 나갔다가
DVD를 빌렸네
내가 생각했던 대로
혼자일 땐 모든 게
재미없어 보이네
I got [Fm7]too many dollars
I don't ɾeally know where I'm gonna spend it
I got [Fm7]too many problems
That you [A7will never ever wanna deal with

Now I'm sitting down and [Bm]staring at this DVD
You would love this movie playing on [C7]the TV screen
Too bad I'm all [Em]alone
Gotta do this on [C7]my [A]own
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP