O assassinato é uma paixão como o jogo
O vinho, os rapazes e as mulheres
E jamais corrigida se a ela nos acostumarmos
O crime é venerado e posto em uso por toda a terra
De um polo a outro se imolam vidas humanas
Quase todos os selvagens da América
Matam os velhos se os encontɾam doentes.
É uma obra de caridade por parte dos filhos
Em Madagascar, todas as crianças nascidas às terças,
Quintas e sextas feiras são abandonadas aos animais ferozes
Constantino, imperador tão severo e querido dos cristãos
Assassinou o cunhado, os sobrinhos, a mulher e o filho
Nos mares do Sul, existe uma ilha em [A]que as mulheres são mortas
Como criaturas inúteis ao mundo quando ultɾapassam a idade de procriar.
Em Capo Di Monte, se uma mulher dá à luz a duas crianças gêmeas
O marido logo esmaga uma delas.
Quando Gengis Khan se apoderou da China mandou degolar
À sua frente dois milhões de crianças
Os Quóias furam as costas das vítimas a pancadas de azagaia
Em seguida cortam o corpo em [A]quartos e obrigam a mulher do morto [C7]a comê-lo
Os Hurões penduram um cadáver por cima do paciente,
De maneira a que possa ɾeceber na cara toda
A imundice que escorre do corpo morto,
Atormentando assim o desgraçado até que ele expire
Os Irlandeses esmagavam as vítimas.
Os Noruegueses perfuravam-lhes o crânio.
Os Celtas enfiavam-lhes um sabre no esterno.
Apuleio fala do tormento [C7]de uma mulher cujo pormenor é bem [A]agradável,
Coseram-na com a cabeça de fora,
Dentɾo da barriga de um burro ao qual tinham sido arrancadas as estɾanhas.
Deste modo foi exposta aos animais ferozes.
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận
Đăng nhập
Đăng ký