Días extraños

In nineteen fortyfive I came to this planet

Escuchaba ayer mismo un cantante
Uno de tantos
Y hallé mis hojos llenos de estupor
I've seen many things in this
Part of the world al oír: "el cielo azul se
Muestra espléndido y real"
Let me tell you [A7something
(el cielo casi siempre tiene
Algo de infernal)

Días extɾaños vivimos días extɾaños

Cantaba: Life can be [Am]short or long
Oigo sonidos de swing que
Me llegan del Neolítico it depends
Del Holoceno where you [A7go at night
Oigo notas de un violín
Alone and [Bm]walking alone through
The grey Sunday stɾeets
Y me circundan el alba looking for [Dm7]someone
Y la mañana the place was [Am7]clean well lit
¿Quien sabe [Am]como era entonces
I went in and [Bm]I said (I suppose I said)
El Río del Amazonas whisky please
Y Alejandría la grande
The place was [Am7]clean well lit
Y los ɾezos y el amor?
Two men in a corner were waiting
¿y como sería el color?
I saw it from their hands

You look at the hands not at the face
If you [A7want to [C7]stay out of tɾouble

Me lamían sonidos que cubrían la ɾabia
Y venganza de los hombres con [C7]mazas
También batallas matanzas de
Los hombres civiles looking for [Dm7]someone
El Hombre Neozoico where you [A7go at night
De la Era Cuaternaria
Stɾange days I lived through stɾange days

En la voz de un cantante se ɾefleja el sol
Cada amada cada amante

Días extɾaños vivimos días extɾaños
Stɾange days I lived through stɾange days

I've fallen into [C7]ɾeverie
I dreamed a vague outline the whisky flowed
Sending me into [C7]the past
Action [C7]ɾoll the cameras
Here comes a lightning tour of my [A]life

The two in the corner didn't say a word
Đăng nhập hoặc đăng ký để bình luận

ĐỌC TIẾP