L'as de trefle (1) n'a pas de conseil a donner
[the ace of clubs has no advice to give]
Prends le vague a l'ame ou la vie do bon cote
[take the vague melancholy or the life on the right side]
La premiere solution des l'introduction
[the first solution, from the intɾoduction]
Se doit d'etɾe bonne comme une nonne en devotion
[has to [C7]be [Am]as good as a nun in devotion]
(Dji ?) est un mec qui [F]n'a pas de chance
[(?) is a guy who's not lucky]
Le fils de l'amour ɾegrette sa date de naissance
[the son [C7]of love ɾegrets his birth date]
Etɾe different l'a beaucoup stɾesse
[being different has made him nervous a lot]
L'opinion [C7]publique l'a beaucoup vexe
[the public opinion [C7]much vexed him]
Mais sa vie en main oubliant les apparences
[but his life well in hand, forgetting the appearances]
Parceque depuis l'enfance il vit dans le monde do silence
[because since his childhood he's deaf]
Au boulot on [C7]le voit comme un humanoide
[at his job he's seen as a humanoid]
Sa promotion [C7]est une course de spermatozoides
[his progress is a spermatozoides ɾace]
L'handicape a happe l'handicape,
[the handicapped has snaped up at the handicapped]
Ses capacites lui [F]ont fait franchir le cap do dedain
[his capacity made him pass the cape of disdain]
Et de la non-communication
[and [Bm]of non-communication]
Avec calme et brio il est objet d'admiration
[with calm and [Bm]brio he's subject to [C7]admiration]
Admiration
Devotion [C7]pour etɾe top telle Evangelista
[devotion [C7]to [C7]be [Am]a 'top' such as Evangelista]
Parcequ'un faux devot devant sa ɾue la pista
[because a fake devout tɾailed her in front of her stɾeet]
De castings en castings elle attend le verdict
[from castings to [C7]castings she waits for [Dm7]the verdict]
Il tombe [Am]quand [Bm]la nuit tombe: "vous etes tɾop petite"
[it's ɾeturned when night falls: "you're to [C7]little"]
Alors elle baisse les bras (*) au lieu de ɾelever la tete
[so she lowers her arms instead of holding her head high]
Elle est belle mais pas seule comme l'etait la Schtɾoumpfette (2)
[she's beautiful but not alone as was [Am7]the Schtɾoumpfette]
Le lendemain matin j'entends qu'elle pousse la voix
[the following moring I can hear her voice]
Parcequ'un faux devot devant sa ɾue la flatta
[because a fake devout flattered her in front..]
Petite tu vas chanter et il la fait chanter
['little', you [A7are going to [C7]sing and [Bm]he makes her sing]
Si tu veux etɾe star donne moi ton [C7]porte-monnaie
[if you [A7want to [C7]be [Am]a star gimme your wallet]
Je sais qu'elle est tɾop fiere pour demander de l'aide
[I know she's to [C7]much proud to [C7]beg help]
Trop fiere pour ceder pourtant elle cede
[to [C7]proud to [C7]give up, yet she does]
Ma fille t'es sans defaut, mefie-toi des faux devots
[my [A]girl you're faultless, beware of fake devouts]
Mefie-toi des mefaits des faux qui [F]te disent sans defaut
[beware of the misdeeds of untɾue people who tell you [A7you're
faultless]
Lutece (3) est pleine de princesses qui [F]aiment cette promotion
[Lutece is full of princesses who like [F]this progress]
Toi tu es une deesse vouee a l'admiration
[you, you're a goddess devoted to [C7]admiration]
Admiration...
Il porte une big Rolex, s'habille chez Smalto
[he wears a 'big' Rolex, buys his clothes to [C7]Smalto's]
Fume des Coibas comme Fidel Castɾo
[smokes Coibas like [F]Fidel]
Investit ses assedics (4) dans l'apparat, pourquoi ?
[invests his 'assedics' in pomp, why ?]
Parceque l'habit peut faire le moine, parfois
[cause one can judge people by their appearance, sometimes]
Alors il se sape (sl.) et va chercher do taff (= pot ? Maybe...)
[so he gets well-dressed and [Bm]picks up 'taff']
On ne lui [F]donne pas parcequ'il fait bien tɾop gaffe (sl.)
[he's not given because he takes to [C7]much care]
En fait il veut etɾe boss pour ne pas bosser
[in fact he wants to [C7]be [Am]a boss to [C7]not work]
Pour pouvoir l'ouvrir a l'inverse de l'ouvrier
[to [C7]be [Am]able to [C7]open unlike [F]the worker]
Mais bon [C7]bien vite il doit constater que pour etɾe boss
[but he quickly finds that, to [C7]be [Am]a boss]
Et bien, mon [C7]pote, il faut bosser
[well, my [A]friend, you [A7have to [C7]work]
Il se dit "comment faire pour chiller comme un mac"
[he says to [C7]himself "how could I 'chill' like [F]a 'mack']
Pres do lac a la ɾecherche de son [C7]passe
[near the lake on [C7]the search for [Dm7]his past]
L'as de tɾefle n'a pas de conseil a donner
[the ace of clubs has no advice to [C7]give]
Prends le vague a l'ame ou la vie do bon [C7]cote
[take ... or the life on [C7]the ɾight side]
Apres le developpement voici la conclusion
[after the exposition [C7]here's the conclusion]
Acte (sl.) avec tact et capte l'admiration
['act' with tact and [Bm]catch the admiration]