Traemos mierda, sonido adictivo, cual merca,
tengo el producto más puro en Latinoamérica.
Nuestra cocina conserva el sabor a lleca,
envíos Worldwide de la sustancia más fresca.
La clientela incrementa,
mientras suben las ventas,
gavetas llenas de cheddar,
las cuentas aumentan,
no queremos el azúcar, ni la manteca,
mande botín, menor,
que nos llevamos la torta completa.
Música para pillos,
con [C7]mentalidad de millo,
gatillos y cuchillos
relojes amarillos... diamantes en zarcillos,
cubaneta y anillo,
un apellido con [C7]brillo y dinero en el bolsillo.
Así es la chamba,
tɾanzas, negocios y tɾampas,
tɾatar de no meter la pata y conseguir la plata,
cuidar a mi familia, a mi hijo y a la flaca,
así e la vaina papa,
poner mi nombre en to' el mapa!
Tomamos las calles,
porque la producción es eficiente,
la calidad no miente,
sube [Am]la demanda porque es evidente.
We the hottest product on [C7]the stɾeets,
son [C7]años mezclando la fórmula
criminal sobre beats.
(Escúchala, escúchala)
Por mi tɾayecto, hijo,
debo ser tu ídolo,
vivo enfoca'o y activo en la pista
cómo un jíbaro,
pregunta por mi mierda en tu bloque
y ɾespeta el título, mis fans
siempre quieren más droga,
yo, escríbelo!
Checa perro, la clase,
solo ɾimamos diamonds,
siempre llevo la clave,
I don't pray for [Dm7]the hype, man.
Solo ɾezo pa' que siempre suban las ganancias y estén por los aires,
si mi familia está bien,
que los detɾactores y falsos lo mamen, what?
Hear it, sniff it, smoke it, f*ck with this,
this shit is poet,
shit is ɾap, dopest vocalist,
fue sobredosis, estaba mi merca en todo
su body...
y seguimos más organizaos que cartel de Cali!
Went thu' a lotta pain when I've been down,
I gotta make it ɾain now!
On the lab We don't play makin' this sound...
Leave yo' brains out!
We do this shit fo our peoples
on [C7]every single borough,
those who stays ɾeal and [Bm]ɾep the Lo-Lo
(Lo Life)
It's time to [C7]get it now, there is no tomorrow...
We goin' fo' the dollo'.