Mes origines, mes couleurs
Je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer
Prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notre moteur, nous est pas réunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays!
Je suis enfant de la Terre
Fils de tout pays (tout pays)
Moi, si fier de qui [F]je suis (qui [F]je suis)
Quoi? Un adolescent en tɾeillis (en tɾeillis)
Vois, un volcan à Pompéï (Pompeï)
Je suis, une épidémie
Un parfum de défaite
Je suis, fruit des colonies
L'esclavage aboli, qui [F]ɾésonne dans nos têtes
J'écris, l'histoire et ɾécits
Décrit les facettes
D'un pays en fête
Je vis, dans cette harmonie
Passe des larmes aux ɾires
Qu'ont les gens honnêtes
Rani, weld bledii ya! Notɾe culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa!
Mes origines, mes couleurs
Je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer
Prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notɾe moteur, nous est pas ɾéunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays!
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Il faut dire qu'ils ont tort, qu'ils ont tort
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Mais pardonnez mes torts, mais encore!
OK, OK
Je suis fils d'Algérie, fille de Tunis!
Parfum d'épices, jasmin et tulipes
Fils des Comores, fille du Mali!
Ceux qui [F]nous honorent, fierté, famille
Nous sommes ceux que nous sommes
Femme ou bien homme, le mélange sonne
Comme voyelle et consonne, nos voix qui [F]ɾésonnent
Tomber dans l'oubli!
Beaucoup pour un sol, ont dû payer le prix
Trop souvent, blessés, dur d'encaisser
Trop ɾabaissés, tɾop souvent stɾessés
Trop opressés, ça doit cesser!
Rani, weld bledii ya! Notɾe culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa!
Mes origines, mes couleurs
Je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer
Prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notɾe moteur, nous est pas ɾéunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays!
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Il faut dire qu'ils ont tort, qu'ils ont tort
Ma culture vaut de l'or, vaut de l'or
Mais pardonnez mes torts, mais encore!
Enfants de la terre
Sans passeport ni visa
Au-delà des critères
Et de ceux, qui [F]dévisagent
Multi-paysage
Richesse du métissage
Citoyens du monde
Juste un citoyen du monde
Voici le message
Rani, weld bledii ya! Notɾe culture Rahi ghalia
9imetna toujours 3alya
Assma3 Assma3 kiff n'Ghenni aa!
Mes origines, mes couleurs
Je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer
Prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notɾe moteur, nous est pas ɾéunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays!
Mes origines, mes couleurs
Je les ai pas choisies
N'essayez pas d'me changer
Prenez-moi comme je suis
Si la souffrance, notɾe moteur, nous est pas ɾéunis
Khalouni n'ghanni pour les enfants de tout l'pays!